| We’re here on this special day
| Мы здесь в этот особенный день
|
| Our hearts are full of pleasure
| Наши сердца полны удовольствия
|
| A day that brings the two of you
| День, который приносит вам двоим
|
| Close together
| Близко друг к другу
|
| We’re gathered here to celebrate
| Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать
|
| A moment you’ll always treasure
| Момент, которым вы всегда будете дорожить
|
| Let’s ask Allah to make your love
| Давайте попросим Аллаха сделать вашу любовь
|
| Last forever
| Последний навсегда
|
| Let’s raise our hands
| Поднимем руки
|
| And make du’a
| И сделать дуа
|
| Like the Prophet taught us
| Как учил нас Пророк
|
| And with one voice let’s all say, say, say
| И в один голос давайте все скажем, скажем, скажем
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| May Allah bless everything for you two
| Да благословит Аллах все для вас двоих
|
| And shower His blessings upon the two of you
| И излей Его благословения на вас двоих
|
| And may he bring you together
| И пусть он сведет вас вместе
|
| In everything that is good
| Во всем, что хорошо
|
| From now you’ll share all your joys
| Отныне вы будете делиться всеми своими радостями
|
| Through hardship support each other
| Через трудности поддерживайте друг друга
|
| Together worshipping Allah
| Вместе поклоняемся Аллаху
|
| Seeking His pleasure
| В поисках удовольствия
|
| We pray that He will fill your life
| Мы молимся, чтобы Он наполнил вашу жизнь
|
| With happiness and blessings
| Со счастьем и благословением
|
| And grant you kids who’ll make your home
| И подарить вам детей, которые сделают ваш дом
|
| Filled with laughter
| Наполненный смехом
|
| Let’s raise our hands
| Поднимем руки
|
| And make du’a
| И сделать дуа
|
| Like the Prophet taught us
| Как учил нас Пророк
|
| And with one voice let’s all say, say, say
| И в один голос давайте все скажем, скажем, скажем
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| May Allah bless everything for you two
| Да благословит Аллах все для вас двоих
|
| And shower His blessings upon the two of you
| И излей Его благословения на вас двоих
|
| And may he bring you together
| И пусть он сведет вас вместе
|
| In everything that is good
| Во всем, что хорошо
|
| بارك الله
| بارك الله
|
| بارك الله لكم ولنا
| بارك الله لكم ولنا
|
| الله بارك لهما
| الله بارك لهما
|
| الله أدم حبهما
| الله أدم حبهما
|
| الله صلّي وسلّم على رسول الله
| الله صلّي وسلّم على رسول الله
|
| الله تب علينا
| الله تب علينا
|
| الله ارض عنا
| الله ارض عنا
|
| الله اهد خطانا
| الله اهد خطانا
|
| على سنة نبينا
| على سنة نبينا
|
| Baraka Allah
| Барака Аллах
|
| Baraka Allah
| Барака Аллах
|
| Baraka Allah
| Барака Аллах
|
| Baraka Allah
| Барака Аллах
|
| Baraka Allah lakum wa lana
| Барака Аллах лукум ва лана
|
| Baraka Allah lakum wa lana
| Барака Аллах лукум ва лана
|
| Allah barik lahuma
| Аллах барик лахума
|
| Allah adim hobbahuma
| Аллах адим хоббахума
|
| Allah salli wa sallim
| Аллах Салли Ва Саллим
|
| 'Ala Rasooli Allah
| Ала Расули Аллах
|
| Allah, bless everything the two of them
| Аллах, благослови их двоих
|
| Allah, make their love last for ever
| Аллах, сделай их любовь вечной
|
| Allah, send peace and blessings
| Аллах, пошли мир и благословение
|
| Upon the Messenger of Allah
| О Посланнике Аллаха
|
| Allah toub 'alayna
| Аллах туб алейна
|
| Allah irdha 'anna
| Аллах ирдха анна
|
| Allah ihdi khutana
| Аллах ихди хутана
|
| 'Aala sunnat Nabina
| 'Аала суннат Набина
|
| Allah, accept our repentance
| Аллах, прими наше покаяние
|
| Allah, be pleased with us
| Аллах, будь доволен нами
|
| Allah, guide our footsteps
| Аллах, направь наши стопы
|
| Along the path of our Prophet
| По пути нашего Пророка
|
| Let’s raise our hands
| Поднимем руки
|
| And make du’a
| И сделать дуа
|
| Like the Prophet taught us
| Как учил нас Пророк
|
| And with one voice let’s all say, say, say
| И в один голос давайте все скажем, скажем, скажем
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| بارك الله لكما وبارك عليكما
| بارك الله لكما وبارك عليكما
|
| وجمع بينكما في خير
| وجمع بينكما في خير
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| Baraka Allahu lakuma
| Барака Аллаху лукума
|
| Wa baraka 'alaykuma
| Ва барака алейкума
|
| Wa jama’a baynakuma
| Ва джамаа байнакума
|
| Fi khayr
| Фи хайр
|
| May Allah bless everything for you two
| Да благословит Аллах все для вас двоих
|
| And shower His blessings upon the two of you
| И излей Его благословения на вас двоих
|
| And may he bring you together
| И пусть он сведет вас вместе
|
| In everything that is good | Во всем, что хорошо |