| Agmal farha hiyya
| Агмаль Фарха Хийя
|
| Youm farahko, da shee' akeed
| Юм фарако, да ши акид
|
| Zekrayatel leila deyyah
| Зекраятель Лейла Дейя
|
| Hadra mesh momkin tegheeb
| Хадра сетка момкин техиб
|
| (The most beautiful joy is
| (Самая прекрасная радость
|
| On your wedding day — that’s for sure
| В день свадьбы – это точно
|
| This night’s memories
| Воспоминания этой ночи
|
| Will always be present and can never fade away)
| Всегда будет присутствовать и никогда не исчезнет)
|
| Pre-Chorus:
| Перед припевом:
|
| Ehsasel youm dah
| Эхсасель юм да
|
| Meen fikom yensah
| Мин фиком йенсах
|
| 'Ala toul tegma’ko ahla hayah
| 'Ала туль тегма'ко ахла хайах
|
| (The way you feel on this day
| (То, как вы себя чувствуете в этот день
|
| How can any of you ever forget it?!
| Как кто-либо из вас может забыть это?!
|
| The most beautiful life shall unite you forever)
| Самая красивая жизнь соединит вас навсегда)
|
| Agmal farha fhayatkol leila
| Агмал Фарха Фаяткол Лейла
|
| Helween wallah… Allah Allah
| Helween Wallah ... Аллах Аллах
|
| Masha Allah… Masha Allah
| Маша Аллах… Маша Аллах
|
| Ya salam ya salam, ma tbarko yahl Allah (x2)
| Я салам я салам, матбарко йахль Аллах (x2)
|
| (Tonight is the biggest happiness in your life
| (Сегодня самое большое счастье в твоей жизни
|
| By Allah, you’re both beautiful! | Клянусь Аллахом, вы оба прекрасны! |
| Allah Allah
| Аллах Аллах
|
| Allah has willed it… Allah has willed it
| Аллах пожелал этого… Аллах пожелал этого
|
| What a joy, what a joy!
| Какая радость, какая радость!
|
| Let’s congratulate them, everyone!) (x2)
| Поздравим их, всех!) (x2)
|
| Ento 'ala sounnet Nabina
| Энто ала соуннет Набина
|
| Geeto we katabtol kitab
| Geeto we katabtol kitab
|
| Wehna tayral farha bina
| Вена тайрал фарха бина
|
| Welleiladil alb daab
| Веллейладил альб дааб
|
| (In accordance with our Prophet’s teachings
| (В соответствии с учениями нашего Пророка
|
| You did the marriage contract
| Вы заключили брачный контракт
|
| And we’re overjoyed for the two of you
| И мы очень рады за вас двоих
|
| And our hearts are melting with happiness on this night)
| И наши сердца тают от счастья в эту ночь)
|
| Oulou masha Allah
| Улу маша Аллах
|
| We ya Rabb te’ishou ahla sneen
| We ya Rabb te'ishou ahla seen
|
| Oulou masha Allah
| Улу маша Аллах
|
| We ya mahla zougeen salheen
| Мы я махла зугин салхин
|
| Rabbena yegma’ko wayya ba’d fel Gannah
| Раббена йегма'ко вайя ба'д фел Ганна
|
| Rabbena yeg’alko toulel 'omr metfahmeen
| Раббена йегалько тулель омр метфахмин
|
| (Say: «Allah has willed it»
| (Скажи: «Аллах так пожелал»
|
| And may you live the happiest of years
| И пусть ты проживешь самые счастливые годы
|
| Say: «Allah has willed it»
| Скажи: «Аллах так пожелал».
|
| And how beautiful it is to see such a pious couple!
| И как прекрасно видеть такую благочестивую пару!
|
| May Allah unite you together in Paradise
| Пусть Аллах объединит вас вместе в раю
|
| And may He make you live your whole life together in harmony) | И пусть Он заставит вас прожить всю жизнь вместе в гармонии) |