Перевод текста песни Memoria da noite - Mägo De Oz

Memoria da noite - Mägo De Oz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memoria da noite, исполнителя - Mägo De Oz.
Дата выпуска: 08.12.2011
Язык песни: Португальский

Memoria da noite

(оригинал)
Madrugada, o porto adormeceu, amor,
a lúa abanea sobre as ondas
piso espellos antes de que saia o sol
na noite gardei a túa memoria.
Perderei outra vez a vida
cando rompa a luz nos cons,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar.
Veu o loito antes de vir o rumor,
levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
as redes baleiras, sen gaivotas.
E dirán, contarán mentiras
para ofrecerllas ao Patrón:
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar,
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar.
Madrugada, o porto despertou, amor,
o reloxo do bar quedou varado
na costeira muda da desolación.
Non imos esquecer, nin perdoalo.
Volverei, volverei á vida
cando rompa a luz nos cons
porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,
non nos afundiremos nunca máis
que na túa memoria xa non hai volta atrás:
non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
(перевод)
Рассвет, порт уснул, любовь,
луна качается над волнами
напольные зеркала перед восходом солнца
ночью я сохранил твою память.
Я снова потеряю жизнь
когда свет ломается в минусах,
Я буду скучать по тому дню, когда научился клевать
слова твоих глаз над морем,
Я буду скучать по тому дню, когда научился клевать
слова из твоих глаз над морем.
Лойто появился раньше слухов,
взял прилив под тенью.
Черные лодки бороздят утро без голоса,
китобойные сети, без чаек.
И они будут лгать
предложить их Покровителю:
захочет чеканить монеты, викторины,
твои глаза открыты над морем,
захочет чеканить монеты, викторины,
твои глаза открываются над морем.
Рассвет, порт проснулся, любовь,
часы в баре развалились
на немом берегу запустения.
Мы не забудем, мы его не простим.
Я вернусь, я вернусь к жизни
ломая свет в минусах
потому что мы вырвали всю гордость моря,
мы больше никогда не утонем
что в твоей памяти восходит xanon hai:
non nos humillaredes НИКОГДА БОЛЬШЕ.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gimme!, Gimme!, Gimme! (Maqueta) 2010
Fiesta Pagana 2010
H2Oz 2012
En Esta Noche ft. Mägo De Oz 2017
Hasta que el cuerpo aguante 2015
Te traeré el horizonte ft. Ara Malikian 2019
La Dama del Mar 2021
Y seras canción 2010
Fiesta pagana 2.0 2013
La danza del fuego 2010
El Que Quiera Entender Que Entienda 2010
El libro de las sombras 2012
Abracadabra 2014
La Costa Del Silencio 2010
Alma 2010
Dies irae 2010
La posada de los muertos 2005
Vuela alto 2014
La cantiga de las brujas 2019
Bandera Negra 2021

Тексты песен исполнителя: Mägo De Oz