Перевод текста песни Bandera Negra - Mägo De Oz

Bandera Negra - Mägo De Oz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bandera Negra , исполнителя -Mägo De Oz
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:09.09.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Bandera Negra (оригинал)черный (перевод)
Era una noche sin luna Это была безлунная ночь
y el mal sudaba sobre la mar и зло потели над морем
lluvia de miedo, y la niebla cubrió дождь страха, и туман покрыл
de magia aquel temporal. магии этой бури.
Como una tela las aguas rasgó, Как ткань разорвали воды,
el tiempo se congeló. время застыло.
Cuentan que un barco Говорят, что корабль
del fondo emergió, появился снизу,
del inframundo escapó. из подземного мира он сбежал.
¡Vengarán! Они отомстят!
Tantos años perdidos столько потерянных лет
¡Robarán! Они украдут!
Todo aliento vital все дыхание жизни
¡¡Volverán! Они вернутся!
De la muerte y del frío О смерти и холоде
pues hoy, lo perdido vienen a buscar. потому что сегодня потерянные приходят искать.
Rugen las velas y el viento. Свечи и ветер ревут.
El ritual va a comenzar Ритуал начнется
de las almas que están из душ, которые
por despertar для пробуждения
de su ataúd en el mar. его гроб в море.
Hoy se tiñe el mar de sangre, Сегодня море окрашено кровью,
los espíritus saldrán духи выйдут
y en la costa una voz se oye gritar: и на берегу слышен голос, кричащий:
¡¡¡Bandera negra en el mar, Черный флаг в море,
la muerte viene ya!!! приближается смерть!!!
Hace ya tiempo que una maldición, Прошло много времени с проклятия
después de muertos, dictó после смерти он продиктовал
que navegasen por la eternidad плыть сквозь вечность
siempre en el fondo del mar. всегда на дне моря.
Solo una noche ellos pueden salir Только одну ночь они могут выйти
cuando no hay luna en abril. когда нет луны в апреле.
El maleficio ellos pueden romper Проклятие, которое они могут сломать
si un amor logran tener. если им удастся полюбить.
¡Vengarán! Они отомстят!
Tantos años perdidos столько потерянных лет
¡Robarán! Они украдут!
Todo aliento vital все дыхание жизни
¡¡Volverán! Они вернутся!
De la muerte y del frío О смерти и холоде
pues hoy, lo perdido vienen a buscar. потому что сегодня потерянные приходят искать.
Rugen las velas y el viento. Свечи и ветер ревут.
El ritual va a comenzar Ритуал начнется
de las almas que están из душ, которые
por despertar для пробуждения
de su ataúd en el mar. его гроб в море.
Hoy se tiñe el mar de sangre, Сегодня море окрашено кровью,
los espíritus saldrán духи выйдут
y en la costa una voz se oye gritar: и на берегу слышен голос, кричащий:
¡¡¡Bandera negra en el mar, Черный флаг в море,
la muerte viene ya!!! приближается смерть!!!
Las olas, piel del mar. Волны, кожа моря.
De perlas, su mirada. Из жемчуга, ее взгляд.
Sus manos, temporal. Его руки, временно.
Su ropa es de coral. Его одежда кораллового цвета.
Las olas, piel del mar. Волны, кожа моря.
De perlas, su mirada. Из жемчуга, ее взгляд.
Sus manos, temporal. Его руки, временно.
Su ropa es de coral. Его одежда кораллового цвета.
Sueña, duerme. Мечтай, спи.
Sueña, duerme. Мечтай, спи.
Llora sangre el mar. Море плачет кровью.
Si me amas Если ты любишь меня
yo podré descansar, я могу отдохнуть
ser libre y al fin morir. быть свободным и, наконец, умереть.
Esta noche, los vampiros Сегодня вампиры
somos dueños de tu sangre мы владеем твоей кровью
de tu alma. твоей души
¡Escóndete! Скрывать!
Esta noche el puerto será un cementerio. Сегодня вечером порт станет кладбищем.
Somos hijos de la noche y del dolor. Мы дети ночи и боли.
¡Vengarán! Они отомстят!
Tantos años perdidos столько потерянных лет
¡Robarán! Они украдут!
Todo aliento vital все дыхание жизни
¡¡Volverán! Они вернутся!
De la muerte y del frío О смерти и холоде
pues hoy, lo perdido vienen a buscar. потому что сегодня потерянные приходят искать.
Rugen las velas y el viento. Свечи и ветер ревут.
El ritual va a comenzar Ритуал начнется
de las almas que están из душ, которые
por despertar для пробуждения
de su ataúd en el mar. его гроб в море.
Hoy se tiñe el mar de sangre, Сегодня море окрашено кровью,
los espíritus saldrán духи выйдут
y en la costa una voz se oye gritar: и на берегу слышен голос, кричащий:
¡¡¡Bandera negra en el mar, Черный флаг в море,
la muerte viene ya!!! приближается смерть!!!
Te prometo volver. Я обещаю вернуться.
En esta noche de abril, В эту апрельскую ночь,
yo te amaré. Я буду любить тебя.
Una vida contigo Жизнь с тобой
yo sueño tener Я мечтаю иметь
y que nos deslumbre el sol и пусть солнце ослепляет нас
al amanecer.на рассвете.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: