| Cuando las estrellas vuelvan a brillar, | Когда звезды засверкают вновь, |
| Cuando haya caminos y regreses a tu hogar. | Когда есть дороги и обратные пути ведут домой. |
| Cuenta lo aprendido, diles la verdad, | Расскажи, что тебе довелось узнать, скажи им правду, |
| Explícales que al cielo es imposible dominar. | Объясни им, что невозможно править небом. |
| | |
| Diles que has vivido otra realidad, | Скажи им, что твоя жизнь была в другой реальности, |
| Que era una locura de esperanza y libertad. | Где было безумие надежды и свободы. |
| Donde tus demonios salen a actuar, | Где твои демоны выходят, чтобы действовать, |
| Donde una mano amiga sabes que te sostendrá. | Где дружеская рука способна тебя удержать. |
| | |
| Y si vuelve el olvido y con él el dolor, | А если вернётся забвение, и с ним боль, |
| Date solo un momento recupera el honor. | Всего одно мгновение восстанавливает честь. |
| Para todas tus penas hay una solución, | Чтобы все твои печали развеялись, |
| Canta mi canción. | Пой мою песню. |
| | |
| Alza tus brazos, únete, | Подними руки, иди, |
| Hoy las estrellas están a tus pies. | Сейчас звезды лежат у твоих ног. |
| Vuela muy alto y suéltate, | Лети очень высоко и отпусти себя, |
| Pues mientras cantes no puedes caer. | Так пока ты поёшь, ты не можешь упасть. |
| | |
| Dime si has llorado lágrimas de mar, | Скажи мне, если тебе пришлось выплакать море слёз, |
| Si has sudado penas del que quiere abandonar. | Если боль, от которой хочешь избавиться, выходила с потом. |
| Dime si has huido antes de saltar, | Скажи, приходилось ли тебе брать разбег для прыжка, |
| Para tomar impulso es necesario un paso atrás. | Ибо для импульса нужно сделать шаг назад. |
| | |
| Y si el miedo aconseja cambio de dirección, | А если страх советует изменить направление, |
| Tómate todo el tiempo escucha tu corazón. | Не торопись, слушай свое сердце. |
| Si enlazamos las manos las estrellas verán, | Если развязать руки, звезды увидят, |
| Lo fácil que es volar. | Как легко летать. |
| | |
| Alza tus brazos, únete, | Подними руки, иди, |
| Hoy las estrellas están a tus pies. | Сейчас звезды лежат у твоих ног. |
| Vuela muy alto y suéltate, | Лети очень высоко и отпусти себя, |
| Pues mientras cantes no puedes caer. | Так пока ты поёшь, ты не можешь упасть. |
| | |
| Podrán todas las flores arrancar, | Они могут вырвать все цветы, |
| Pero a la primavera nunca la podrán matar. | Но никогда не смогут убить весну. |
| Sé la flor más fuerte del jardín, | Будь цветок сильнее целого сада, |
| No habrá quien te arranque jamás de mí. | Никто не сможет никогда вырвать тебя у меня. |
| | |
| Alza tus brazos, únete, | Подними руки, иди, |
| Hoy las estrellas están a tus pies. | Сейчас звезды лежат у твоих ног. |
| Vuela muy alto y suéltate, | Лети очень высоко и отпусти себя, |
| Pues mientras cantes no puedes caer. | Так пока ты поёшь, ты не можешь упасть. |
| | |
| Alza tus brazos, únete, | Подними руки, иди, |
| Hoy las estrellas están a tus pies. | Сейчас звезды лежат у твоих ног. |
| Vuela muy alto y suéltate, | Лети очень высоко и отпусти себя, |
| Pues mientras cantes no puedes caer. | Так пока ты поёшь, ты не можешь упасть. |