
Дата выпуска: 08.12.2011
Язык песни: Испанский
Dime Con Quién Andas(оригинал) | Скажи мне, кто твой друг…*(перевод на русский) |
[Que trata de la amistad que Sancho jura a su señor. Esta letra esta dedicada a mi mejor amiga y compañera; Layla. ¿Y tu? ¿En quién piensas?] | [Что есть дружба, в которой Санчо клянется своему господину?.. Эта песня посвящена моей лучшей подруге и компаньону Лайле. А ты? О ком ты думаешь?] |
- | - |
Si oyes en la noche la voz | Если слышишь в ночи голос |
De la soledad y el rumor | Одиночества, и молва твердит, |
Que ha llegado el tiempo | Что пришло время |
De ser dos... Aquí estoy!!! | Действовать вдвоем... Я здесь!!! |
- | - |
Ten mi mano, apriétala bien. | Вот моя рука, пожми ее крепче, |
Ten mi hombro, apóyate en él, | Вот мое плечо, обопрись о него. |
Y adonde nos lleve el viaje iré | И куда б ни направила нас дорога, |
Contigo iré | Мы вместе пойдем! |
- | - |
Y en tu descanso seré el reposo | И в отдыхе твоем я буду покоем, |
Y en tu camino seré el andar | И в скитаньях шагом буду твоим. |
Y al sol mandé avisar a la brisa | Я солнцу послал указание с ветром — |
Que hagan saber nuestro caminar | Пусть направляют наш путь. |
- | - |
No es más rico el que tiene más | Не тот богат, кто много имеет, |
Si no el que menos sabe necesitar | А тот, кому хватает и малого. |
Y si tu tienes a alguien | И если кто-то надежный |
Junto a ti... rico serás. | Рядом с тобой... ты будешь богат! |
- | - |
Una mirada bastará | Просто взгляда достаточно будет, |
Una palabra servirá | Просто слова хватит вполне, |
Para poner mi corazón en pie | Чтоб откликнулось мое сердце — |
¡¡¡Aquí está!!!. | Вот оно!!! |
- | - |
Y en tu descanso seré el reposo | И в отдыхе твоем я буду покоем, |
Y en tu camino seré el andar | И в скитаньях шагом буду твоим. |
Y al sol mandé avisar a la brisa | Я солнцу послал указание с ветром — |
Que hagan saber nuestro caminar | Пусть направляют наш путь. |
- | - |
Dime con quién andas(оригинал) |
Si oyes en la noche la voz |
De la soledad y el rumor |
Que ha llegado el tiempo |
De ser dos… ¡Aquí estoy! |
Ten mi mano, apriétala bien |
Ten mi hombro, apóyate en él |
Y adonde nos lleve el viaje iré |
Contigo iré |
Y en tu descanso seré el reposo |
Y en tu camino seré el andar |
Y al sol mandé avisar a la brisa |
Que haga saber nuestro caminar |
No es más rico el que tiene más |
Si no el que menos ha de necesitar |
Y si tú tienes a alguien |
Junto a ti… rico serás |
Una mirada bastará |
Una palabra servirá |
Para poner mi corazón en pie |
¡Aquí está! |
Y en tu descanso seré el reposo |
Y en tu camino seré el andar |
Y al sol mandé avisar a la brisa |
Que hagan saber nuestro caminar |
Si oyes en la noche la voz |
De la soledad y el rumor |
Que ha llegado el tiempo |
De ser dos… ¡Aquí estoy! |
Y en tu descanso seré el reposo |
Y en tu camino seré el andar |
Y al sol mandé avisar a la brisa |
Que haga saber nuestro caminar |
Y en tu descanso seré el reposo |
Y en tu camino seré el andar |
Y al sol mandé avisar a la brisa |
Que haga saber nuestro caminar |
Скажи мне, с кем ты общаешься.(перевод) |
Если ты слышишь голос ночью |
Одиночества и слухов |
что время пришло |
Если их двое… Вот и я! |
Держи меня за руку, держи ее крепче |
Возьми мое плечо, обопрись на него. |
И куда нас приведет путешествие, я пойду |
я пойду с тобой |
И в твоем покое я буду остальным |
И на твоем пути я буду прогулкой |
И я послал солнце, чтобы предупредить ветер |
Это делает нашу прогулку известной |
Не богаче тот, у кого больше |
Если не тот, кто меньше всего нуждается |
И если у вас есть кто-то |
Рядом с тобой... ты будешь богат |
Одного взгляда будет достаточно |
одно слово будет делать |
Чтобы поставить мое сердце на ноги |
Вот! |
И в твоем покое я буду остальным |
И на твоем пути я буду прогулкой |
И я послал солнце, чтобы предупредить ветер |
Пусть они знают нашу прогулку |
Если ты слышишь голос ночью |
Одиночества и слухов |
что время пришло |
Если их двое… Вот и я! |
И в твоем покое я буду остальным |
И на твоем пути я буду прогулкой |
И я послал солнце, чтобы предупредить ветер |
Это делает нашу прогулку известной |
И в твоем покое я буду остальным |
И на твоем пути я буду прогулкой |
И я послал солнце, чтобы предупредить ветер |
Это делает нашу прогулку известной |
Тэги песни: #Dime con quien andas
Название | Год |
---|---|
Gimme!, Gimme!, Gimme! (Maqueta) | 2010 |
Fiesta Pagana | 2010 |
H2Oz | 2012 |
En Esta Noche ft. Mägo De Oz | 2017 |
Hasta que el cuerpo aguante | 2015 |
Te traeré el horizonte ft. Ara Malikian | 2019 |
La Dama del Mar | 2021 |
Y seras canción | 2010 |
Fiesta pagana 2.0 | 2013 |
La danza del fuego | 2010 |
El Que Quiera Entender Que Entienda | 2010 |
El libro de las sombras | 2012 |
Abracadabra | 2014 |
La Costa Del Silencio | 2010 |
Alma | 2010 |
Dies irae | 2010 |
La posada de los muertos | 2005 |
Vuela alto | 2014 |
La cantiga de las brujas | 2019 |
Bandera Negra | 2021 |