| застревает в глубине моего сознания,
|
| во мне растет странная склонность
|
| потому что я так долго был в ловушке в консервной банке, пробираясь через гитарные места
|
| так много лиц, что я даже не знаю имен
|
| Как дикая птица, я возвращаюсь домой к тебе, дорогая
|
| Как дикая птица, я возвращаюсь домой
|
| Я должен повернуть голову,
|
| и стряхнуть пыль с этого старого города
|
| как дикая птица, я возвращаюсь домой
|
| Бог знает, я слишком долго был в пути
|
| наблюдая, как мили свертывают какой-то другой город
|
| через выцветшие джинсы и домашние сцены
|
| Я повеселился, мне нужен был солнечный отпуск
|
| Как дикая птица, я возвращаюсь домой к тебе, дорогая
|
| Как дикая птица, я возвращаюсь домой
|
| Я должен повернуть голову,
|
| и стряхнуть пыль с этого старого города
|
| как дикая птица, я возвращаюсь домой
|
| Через мое плечо вниз за последние пять лет,
|
| Я вижу лица старых друзей, я протягиваю руку и держу их рядом
|
| Я удивляюсь, как это я не мог наклониться и прислушаться к тебе незнакомец
|
| заезды, сидячие забастовки, вытягивания и вытягивания и кислый кофе ранним утром
|
| заезды, хорошо
|
| не нужно много времени, чтобы понять, что у тебя не так много денег в больших людях
|
| глаза
|
| и для каждого сына поющей матери, я полагаю, шансы около десяти тысяч
|
| к одному из когда-либо делающих это
|
| теперь я привык верить, что для того, чтобы стать звездой, ты сочинил гораздо лучшую песню на хорошем
|
| гитара и
|
| прежде чем ты успел сказать: "Эй, Престо, я здесь, я хорошо, ты здесь, ночлег
|
| ощущение
|
| Итак, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| Да, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| О, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| К тебе я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| Как дикая птица, (Как дикая птица, как дикая птица,
|
| как дикая птица, дикая птица)
|
| иногда я плыву над хрустальным утром,
|
| смотреть на мир через окно из плексигласа
|
| Я пил вино в самых высоких местах,
|
| и раскину душу мою в пустынных просторах,
|
| но все время одним глазом на часы я знал, в глубине души я был
|
| работает на предохранитель времени
|
| Я встретил мужчину, он сказал: «Мальчик, ты хорошо говоришь, просто прикрепи свое имя к пунктирной линии».
|
| Я думаю, вы обнаружите, что половина того, что вы делаете, не принадлежит вам
|
| ты моргнешь, и вторая половина скоро исчезнет
|
| вы подписываете все это с такими добрыми намерениями, и к тому времени, когда вы заплатили дьяволу за его
|
| десять процентов
|
| может остаться достаточно, чтобы прокормить жену и детей и заплатить
|
| арендуй, если не ослабеешь
|
| Итак, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| Да, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| О, детка, я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| К тебе я иду домой (я иду, я иду домой)
|
| Я как дикая птица, я возвращаюсь домой к тебе, дорогая
|
| Как дикая птица, я возвращаюсь домой
|
| Я должен повернуть голову и стряхнуть пыль с этого старого города
|
| как дикая птица, я возвращаюсь домой |