| He came down from Oregon,
| Он приехал из Орегона,
|
| times were lean and hard
| времена были скудными и тяжелыми
|
| but he kept his guard like a junkyard dog
| но он держался настороже, как собака на свалке
|
| the sky was full of winter snow
| небо было полно зимнего снега
|
| and the old men stood and watched him go,
| и старики стояли и смотрели, как он уходит,
|
| moving down the sidewalk in the cold
| двигаться по тротуару на морозе
|
| moving down the sidewalk in the cold
| двигаться по тротуару на морозе
|
| he was tall and kind of handsome, in a
| он был высоким и довольно красивым, в
|
| Gary Cooper way with his
| Гэри Купер со своим
|
| mackinaw and his hat pulled low down he
| Макино и его шляпа низко надвинута на
|
| walked into a nightspot and began to play they
| зашел в ночной клуб и начал играть в них
|
| said they’d never heard his kind before they
| сказали, что они никогда не слышали его вид, прежде чем они
|
| said they’d never heard his kind before
| сказали, что они никогда не слышали его вид раньше
|
| he wasn’t born a shooting star it was never in the plan
| он не родился падающей звездой, это никогда не входило в планы
|
| but he could steal your heart away
| но он мог украсть твое сердце
|
| and they called him the Banjoman
| и они назвали его банджоманом
|
| they called him the Banjoman
| они называли его банджоманом
|
| but it wasn’t always easy
| но это не всегда было легко
|
| you win sometimes you lose
| ты выигрываешь иногда ты проигрываешь
|
| and the crowd who called him axe, to cut him down
| и толпа, называвшая его топором, чтобы срубить его
|
| worked the stages of the world,
| работал на сценах мира,
|
| God knows he paid his dues
| Бог знает, что он заплатил свои взносы
|
| and the whiskey days and the darker sides of town
| и дни виски и темные стороны города
|
| whiskey days and the darker sides of town
| дни виски и темные стороны города
|
| whiskey days and the darker sides of town
| дни виски и темные стороны города
|
| I met him south of Antwerp, on a stormy night in June
| Я встретил его к югу от Антверпена, бурной ночью в июне.
|
| it was everybod’s heros, and the past,
| это были всеобщие герои, и прошлое,
|
| there was a lady of a lifetime, checking out he was ok
| была дама на всю жизнь, проверяя, что он в порядке
|
| and we sang a song together in the rain
| и мы пели песню вместе под дождем
|
| sang a song together in the rain
| спели вместе песню под дождем
|
| He wasn’t born a shooting star it was never in the plan
| Он не родился падающей звездой, этого никогда не было в планах
|
| but he could steal your heart away
| но он мог украсть твое сердце
|
| and they called him the Banjoman
| и они назвали его банджоманом
|
| they called him the Banjoman | они называли его банджоманом |