| When time takes no prisoners this side of the moon
| Когда время не берет пленных по эту сторону луны
|
| and fortunes the hunter and living’s for free
| и состояние охотника и жизни бесплатно
|
| and you broke my defences you took a piece of my heart and I
| и ты сломал мою защиту, ты взял часть моего сердца, и я
|
| couldn’t believe this could happen to a man like me
| не мог поверить, что такое могло случиться с таким человеком, как я
|
| now you’ve had your lovers and you’ve got your friends
| Теперь у тебя были любовники, и у тебя есть друзья
|
| we come from different horizons, but the end was the same
| мы пришли из разных горизонтов, но конец был одинаковым
|
| hot nights in the city or the touch of your skin
| жаркие ночи в городе или прикосновение твоей кожи
|
| oh I couldn’t believe this could happen to a man like me
| о, я не мог поверить, что это может случиться с таким человеком, как я
|
| And if you ask me for a reason then I wouldn’t have a clue
| И если вы спросите меня о причине, я не пойму
|
| but I’d walk away from heaven just to be with you
| но я бы ушел с небес, чтобы быть с тобой
|
| honey just to be with you
| дорогая, просто чтобы быть с тобой
|
| Ain’t got no axe to grind ain’t no tour de force
| У меня нет топора, чтобы размолоть, это не сила
|
| you asked me in for a bottle of wine I said of course
| ты пригласил меня на бутылку вина я сказал конечно
|
| Now the river is singin' way down past your door
| Теперь река поет за твоей дверью
|
| and the forest is moving, in the arms of the wind
| а лес шевелится, в объятиях ветра
|
| Far away from the city we got time on our side
| Вдали от города у нас есть время на нашей стороне
|
| Oh I never believed that ever was forever like this
| О, я никогда не верил, что когда-либо было так навсегда
|
| and time takes no prisoners and time makes the rules
| и время не берет пленных и время устанавливает правила
|
| and time plays the marker for the wise men and fools
| и время играет маркером для мудрецов и дураков
|
| outside winter is howling we’re lying soft in your bed
| за окном зима воет мы мягко лежим в твоей постели
|
| oh I never believed this could happen to a man like me
| о, я никогда не верил, что это может случиться с таким человеком, как я
|
| And if you ask me for a reason then I wouldn’t have a clue
| И если вы спросите меня о причине, я не пойму
|
| but I’d walk away from heaven just to be with you
| но я бы ушел с небес, чтобы быть с тобой
|
| honey just to be with you
| дорогая, просто чтобы быть с тобой
|
| And all the gold of Kubla Khan, couldn’t change my point of view
| И все золото Кубла-хана не могло изменить мою точку зрения
|
| yes I’d walk away from heaven just to be with you
| да, я бы ушел с небес, чтобы быть с тобой
|
| oh I’d walk away from heaven just to be with you | о, я бы ушел с небес, чтобы быть с тобой |