![Medley: Seasons - Magna Carta](https://cdn.muztext.com/i/3284754195173925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Medley: Seasons(оригинал) |
This is the turning of the year |
The final scene before the curtain falls |
The squirrel, warm within his bed |
of leaves cannot hear the wind |
that blows around the chimney pots |
For like the pilgrim of the year gone by |
Once he was a young man |
who laughed in the spring |
And lay beneath an upturned sky |
on long hot summer days |
But with autumn he grows mellow |
He looks over his shoulder |
Down the long year path of no return |
Already he is but a memory |
Fading like a shadow on the wall |
But time with restless footsteps |
hurries by and now beside the road |
There stands the pilgrim |
of the year to be |
Falling leaves turn to gold |
Silver flowers on my window |
Spirit of the fading year |
He knows not where |
He cannot say, oh no |
Naked trees in the sky |
Stars are shining clear and cold |
The minstrel of the ages |
sings of oh so long ago |
An age old tune without a name |
No one knows |
In the white falling snow |
The pilgrim travels on |
His face towards the sun |
Beyond the open road he travels on |
Past the lamp shining windows |
And faces by the fire |
Before the midnight hour |
For Christmas time |
has come around again |
Go to sleep, little child |
You shouldn’t be awake |
Go to sleep little child |
Time to let the night go by |
Waiting for the sound of a magic sleigh |
The chimneys not too tall they say |
Or the roof too high for a reindeer to fly |
No not too high for a reindeer to fly |
The clock strikes twelve |
on a street below |
They hurry to a church to pray |
«Forgive our sins and negligence |
Accept our humble penitence |
It’s been a year ago today |
Since we were here» |
Choir gently sings an anthem |
Not too loud or out of key |
Congregation turn eye corners |
When the plate goes round to see |
Who gives the most on Christmas day |
The most on Christmas day |
Twilight days are slipping far away |
Just sand into an hour glass |
For winter time is slowly passed |
And cannot last forever |
North wind turn your back |
upon the doors that you have blown |
West wind melt the organ pipes of ice |
That glitter on the eaves |
of the houses in the town |
And the sun wakes up the flowers |
That slumber through the winter |
And warms the sleepy faces |
Waiting for the spring |
The skies of steel |
and fields white with frost |
are memories of yesterday |
And while scarecrow children |
search the hedgerows and splash |
through muddy pools for secrets |
The spirit of the spring |
with the sunbeams on her hair |
shakes the sleeping earth |
And with the pilgrim by her side |
She murmurs in the trees |
And in the ears of all who listen |
«Now time to wake for winter has gone» |
With flowers in her hair |
She smiles again and like a child |
cares nothing for tomorrow |
She spreads her wings |
Catch her if you see her |
in your mind’s eye |
For she smiles in a Mona Lisa way |
Sun is rising |
from a cloud above your head |
When you instead are sleeping |
All is knowing, all is growing |
And no one knows |
which way their mind is blowing |
And now she finds |
her work is almost done |
And like a child |
cares nothing for tomorrow |
And like a child |
cares nothing for tomorrow |
And like a child thinks only for today |
The pilgrim wanders with the spirit |
of the spring, enchanted |
As if tomorrow will never come |
But time is running out |
And as she bids him farewell |
Only the echo of her voice remains |
For now she flies |
On the bare back of the south wind |
Across the naked mountains |
Above the winding rivers |
Breathing gently on the meadows |
Scattering her flowers |
into the grass and the hedgerows |
Fading through the back door |
Long summer day |
Golden fingers pointing at my doorway |
Meadow sleeping |
Watching for the sky to turn you on |
The air filled with heytime |
Blowing past a flower-print lady |
On a seat in the park |
Wears a paper on her head |
She never read at all |
She’s just keeping her mind in the dark |
Keeping her mind in the dark |
You know she’s cool |
She’s just like an ice-cream man |
And don’t you see what I mean |
She’s doing the best that she can |
Doing the best that she can |
Hey Mr. Sunshine |
Like a Harlequin you’re dancing |
on my picture book today |
Ooh It’s a good time |
And I’m floating far away |
Chew on a candy-floss |
in the pouring rain |
Kids are crying again |
Kids are crying again |
Holiday time |
Down on a beach with the crowd |
Trying to look for the sun |
Taking whatever you can |
And your deckchair is an island |
In a kaleidoscope world |
Jamming cars, crowded bars |
Standing trains or smell the drains |
The quiver in the heat of the city street |
God, I must get away |
Hey Mr. Sunshine |
And I’m floating far away |
Down the wide open road |
The pilgrim travels on |
His face towards the sun |
Beyond the open road he travels on |
And the waves steal the footprints |
Of the summer from the sand |
Beneath the silver moon |
The North wind blows |
the fading leaves again |
Around and around |
All has nearly turned full circle |
The warm lazy days of sunshine |
And brown rivers |
winding through the meadows |
are a tale of yesterday |
The pilgrim sighs |
And draws his mantle close |
about him in the smoky evening |
He watches the leaves wither and fall |
Frost has rimmed the pools with ice |
And hung diamonds |
in the spider’s web |
For this is the turning of the year |
The final scene before the curtain falls |
And now beside the road there stands |
the pilgrim of the year to be |
Falling leaves turn to gold |
Silver flowers on my window |
Spirit of the fading year |
He knows not where |
He cannot say |
(перевод) |
Это поворот года |
Финальная сцена перед падением занавеса |
Белка, теплая в своей постели |
листьев не слышат ветра |
что дует вокруг дымоходов |
Ибо, как паломник ушедшего года |
Когда-то он был молодым человеком |
кто смеялся весной |
И лежал под перевернутым небом |
в долгие жаркие летние дни |
Но с осенью он становится мягким |
Он смотрит через плечо |
Вниз по длинному годичному пути невозврата |
Он уже всего лишь воспоминание |
Исчезает, как тень на стене |
Но время беспокойными шагами |
спешит мимо и теперь рядом с дорогой |
Там стоит паломник |
будущего года |
Падающие листья превращаются в золото |
Серебряные цветы на моем окне |
Дух уходящего года |
Он не знает, где |
Он не может сказать, о нет |
Голые деревья в небе |
Звезды сияют ясно и холодно |
Менестрель веков |
поет о так давно |
Старая мелодия без названия |
Никто не знает |
В белом падающем снегу |
Паломник путешествует по |
Его лицо к солнцу |
За открытой дорогой он путешествует по |
Мимо ламп сияющих окон |
И лица у огня |
Перед полуночным часом |
На Рождество |
снова пришел |
Иди спать, дитя |
Вы не должны бодрствовать |
Иди спать маленький ребенок |
Время, чтобы ночь прошла |
В ожидании звука волшебных саней |
Говорят, дымоходы не слишком высокие |
Или крыша слишком высока, чтобы олень мог летать |
Нет, не слишком высоко, чтобы олень мог летать |
Часы бьют двенадцать |
на улице ниже |
Они спешат в церковь помолиться |
«Прости наши грехи и нерадение |
Примите наше смиренное покаяние |
Сегодня прошел год |
С тех пор, как мы здесь были» |
Хор нежно поет гимн |
Не слишком громко или не в тональности |
Конгрегация поворачивает уголки глаз |
Когда тарелка поворачивается, чтобы увидеть |
Кто дает больше всего в день Рождества |
Больше всего в день Рождества |
Сумеречные дни ускользают далеко |
Просто песок в песочные часы |
Зимнее время медленно проходит |
И не может длиться вечно |
Северный ветер повернись спиной |
на двери, которые вы взорвали |
Западный ветер растопит органные трубы льда |
Этот блеск на карнизе |
домов в городе |
И солнце будит цветы |
Этот сон зимой |
И согревает сонные лица |
В ожидании весны |
Небеса из стали |
и поля белые от инея |
это воспоминания о вчерашнем дне |
И пока пугают детей |
искать живые изгороди и плескаться |
через мутные лужи за секретами |
Дух весны |
с солнечными лучами на волосах |
сотрясает спящую землю |
И с паломником рядом с ней |
Она бормочет на деревьях |
И в ушах всех, кто слушает |
«Время просыпаться зимой пошло» |
С цветами в волосах |
Она снова улыбается и как ребенок |
не заботится о завтрашнем дне |
Она расправляет крылья |
Поймай ее, если увидишь |
в вашем воображении |
Потому что она улыбается, как Мона Лиза |
Солнце встает |
из облака над головой |
Когда вы вместо этого спите |
Все знает, все растет |
И никто не знает |
каким образом их ум дует |
И теперь она находит |
ее работа почти завершена |
И как ребенок |
не заботится о завтрашнем дне |
И как ребенок |
не заботится о завтрашнем дне |
И как ребенок думает только сегодня |
Паломник странствует с духом |
весны, очарованный |
Как будто завтра никогда не наступит |
Но время уходит |
И когда она прощается с ним |
Остается только эхо ее голоса |
Пока она летает |
На голой спине южного ветра |
По голым горам |
Над извилистыми реками |
Дыхание нежно на лугах |
Рассыпая ее цветы |
в траву и живые изгороди |
Исчезновение через заднюю дверь |
Долгий летний день |
Золотые пальцы указывают на мой дверной проем |
Луг спит |
Наблюдая за небом, чтобы включить вас |
Воздух, наполненный heytime |
Проносясь мимо дамы с цветочным принтом |
На сиденье в парке |
Носит бумагу на голове |
Она вообще никогда не читала |
Она просто держит свой разум в темноте |
Держа ее разум в темноте |
Ты знаешь, она классная |
Она прямо как мороженщик |
И разве ты не понимаешь, что я имею в виду |
Она делает все, что может |
Делая все возможное, что она может |
Эй, мистер Саншайн |
Как арлекин, ты танцуешь |
в моей книжке с картинками сегодня |
О, это хорошее время |
И я плыву далеко |
Пожуйте сахарную вату |
под проливным дождем |
Дети снова плачут |
Дети снова плачут |
Праздничное время |
Вниз на пляже с толпой |
Попытка искать солнце |
Принимая все, что вы можете |
И твой шезлонг - это остров |
В мире калейдоскопа |
Заклинивание автомобилей, переполненные бары |
Стоящие поезда или запах канализации |
Колчан в жару городской улицы |
Боже, я должен уйти |
Эй, мистер Саншайн |
И я плыву далеко |
По широкой открытой дороге |
Паломник путешествует по |
Его лицо к солнцу |
За открытой дорогой он путешествует по |
И волны крадут следы |
Лета из песка |
Под серебряной луной |
Северный ветер дует |
угасание снова уходит |
Вокруг да около |
Все почти замкнулось |
Теплые ленивые солнечные дни |
И коричневые реки |
петляя по лугам |
рассказ о вчерашнем дне |
Паломник вздыхает |
И приближает свою мантию |
о нем в дымный вечер |
Он наблюдает, как листья вянут и падают |
Мороз окаймил бассейны льдом |
И висели бриллианты |
в паутине |
Ибо это поворот года |
Финальная сцена перед падением занавеса |
И вот у дороги стоит |
паломник года, чтобы быть |
Падающие листья превращаются в золото |
Серебряные цветы на моем окне |
Дух уходящего года |
Он не знает, где |
Он не может сказать |
Название | Год |
---|---|
Airport Song | 2012 |
Have A Nice Day | 2012 |
Wind On The Water | 2012 |
It's So Easy | 2012 |
Written In The Wind | 2012 |
Strangers In The Land Of Ulysses | 2012 |
Call Me The Breeze | 2012 |
Sun Ain't Gonna Rise | 2012 |
When All Is Said And Done | 2012 |
Sting Of The Gin | 2012 |
Little Bit Of My Heart | 2012 |
Midnight Blue | 2012 |
Tomorrow Is A Long Time | 2012 |
Elizabethan | 2012 |
Abalone Sky-Banjo Man | 2012 |
Highway To Spain | 2012 |
I'll Walk Mine | 2012 |
Natural Living Man | 2012 |
Ring Of Stones | 1998 |
Slowbone Jones | 2012 |