Перевод текста песни Medley: Seasons - Magna Carta

Medley: Seasons - Magna Carta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medley: Seasons , исполнителя -Magna Carta
Песня из альбома: Seasons + Songs From Wasties Orchard
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Medley: Seasons (оригинал)Medley: Seasons (перевод)
This is the turning of the year Это поворот года
The final scene before the curtain falls Финальная сцена перед падением занавеса
The squirrel, warm within his bed Белка, теплая в своей постели
of leaves cannot hear the wind листьев не слышат ветра
that blows around the chimney pots что дует вокруг дымоходов
For like the pilgrim of the year gone by Ибо, как паломник ушедшего года
Once he was a young man Когда-то он был молодым человеком
who laughed in the spring кто смеялся весной
And lay beneath an upturned sky И лежал под перевернутым небом
on long hot summer days в долгие жаркие летние дни
But with autumn he grows mellow Но с осенью он становится мягким
He looks over his shoulder Он смотрит через плечо
Down the long year path of no return Вниз по длинному годичному пути невозврата
Already he is but a memory Он уже всего лишь воспоминание
Fading like a shadow on the wall Исчезает, как тень на стене
But time with restless footsteps Но время беспокойными шагами
hurries by and now beside the road спешит мимо и теперь рядом с дорогой
There stands the pilgrim Там стоит паломник
of the year to be будущего года
Falling leaves turn to gold Падающие листья превращаются в золото
Silver flowers on my window Серебряные цветы на моем окне
Spirit of the fading year Дух уходящего года
He knows not where Он не знает, где
He cannot say, oh no Он не может сказать, о нет
Naked trees in the sky Голые деревья в небе
Stars are shining clear and cold Звезды сияют ясно и холодно
The minstrel of the ages Менестрель веков
sings of oh so long ago поет о так давно
An age old tune without a name Старая мелодия без названия
No one knows Никто не знает
In the white falling snow В белом падающем снегу
The pilgrim travels on Паломник путешествует по
His face towards the sun Его лицо к солнцу
Beyond the open road he travels on За открытой дорогой он путешествует по
Past the lamp shining windows Мимо ламп сияющих окон
And faces by the fire И лица у огня
Before the midnight hour Перед полуночным часом
For Christmas time На Рождество
has come around again снова пришел
Go to sleep, little child Иди спать, дитя
You shouldn’t be awake Вы не должны бодрствовать
Go to sleep little child Иди спать маленький ребенок
Time to let the night go by Время, чтобы ночь прошла
Waiting for the sound of a magic sleigh В ожидании звука волшебных саней
The chimneys not too tall they say Говорят, дымоходы не слишком высокие
Or the roof too high for a reindeer to fly Или крыша слишком высока, чтобы олень мог летать
No not too high for a reindeer to fly Нет, не слишком высоко, чтобы олень мог летать
The clock strikes twelve Часы бьют двенадцать
on a street below на улице ниже
They hurry to a church to pray Они спешат в церковь помолиться
«Forgive our sins and negligence «Прости наши грехи и нерадение
Accept our humble penitence Примите наше смиренное покаяние
It’s been a year ago today Сегодня прошел год
Since we were here» С тех пор, как мы здесь были»
Choir gently sings an anthem Хор нежно поет гимн
Not too loud or out of key Не слишком громко или не в тональности
Congregation turn eye corners Конгрегация поворачивает уголки глаз
When the plate goes round to see Когда тарелка поворачивается, чтобы увидеть
Who gives the most on Christmas day Кто дает больше всего в день Рождества
The most on Christmas day Больше всего в день Рождества
Twilight days are slipping far away Сумеречные дни ускользают далеко
Just sand into an hour glass Просто песок в песочные часы
For winter time is slowly passed Зимнее время медленно проходит
And cannot last forever И не может длиться вечно
North wind turn your back Северный ветер повернись спиной
upon the doors that you have blown на двери, которые вы взорвали
West wind melt the organ pipes of ice Западный ветер растопит органные трубы льда
That glitter on the eaves Этот блеск на карнизе
of the houses in the town домов в городе
And the sun wakes up the flowers И солнце будит цветы
That slumber through the winter Этот сон зимой
And warms the sleepy faces И согревает сонные лица
Waiting for the spring В ожидании весны
The skies of steel Небеса из стали
and fields white with frost и поля белые от инея
are memories of yesterday это воспоминания о вчерашнем дне
And while scarecrow children И пока пугают детей
search the hedgerows and splash искать живые изгороди и плескаться
through muddy pools for secrets через мутные лужи за секретами
The spirit of the spring Дух весны
with the sunbeams on her hair с солнечными лучами на волосах
shakes the sleeping earth сотрясает спящую землю
And with the pilgrim by her side И с паломником рядом с ней
She murmurs in the trees Она бормочет на деревьях
And in the ears of all who listen И в ушах всех, кто слушает
«Now time to wake for winter has gone» «Время просыпаться зимой пошло»
With flowers in her hair С цветами в волосах
She smiles again and like a child Она снова улыбается и как ребенок
cares nothing for tomorrow не заботится о завтрашнем дне
She spreads her wings Она расправляет крылья
Catch her if you see her Поймай ее, если увидишь
in your mind’s eye в вашем воображении
For she smiles in a Mona Lisa way Потому что она улыбается, как Мона Лиза
Sun is rising Солнце встает
from a cloud above your head из облака над головой
When you instead are sleeping Когда вы вместо этого спите
All is knowing, all is growing Все знает, все растет
And no one knows И никто не знает
which way their mind is blowing каким образом их ум дует
And now she finds И теперь она находит
her work is almost done ее работа почти завершена
And like a child И как ребенок
cares nothing for tomorrow не заботится о завтрашнем дне
And like a child И как ребенок
cares nothing for tomorrow не заботится о завтрашнем дне
And like a child thinks only for today И как ребенок думает только сегодня
The pilgrim wanders with the spirit Паломник странствует с духом
of the spring, enchanted весны, очарованный
As if tomorrow will never come Как будто завтра никогда не наступит
But time is running out Но время уходит
And as she bids him farewell И когда она прощается с ним
Only the echo of her voice remains Остается только эхо ее голоса
For now she flies Пока она летает
On the bare back of the south wind На голой спине южного ветра
Across the naked mountains По голым горам
Above the winding rivers Над извилистыми реками
Breathing gently on the meadows Дыхание нежно на лугах
Scattering her flowers Рассыпая ее цветы
into the grass and the hedgerows в траву и живые изгороди
Fading through the back door Исчезновение через заднюю дверь
Long summer day Долгий летний день
Golden fingers pointing at my doorway Золотые пальцы указывают на мой дверной проем
Meadow sleeping Луг спит
Watching for the sky to turn you on Наблюдая за небом, чтобы включить вас
The air filled with heytime Воздух, наполненный heytime
Blowing past a flower-print lady Проносясь мимо дамы с цветочным принтом
On a seat in the park На сиденье в парке
Wears a paper on her head Носит бумагу на голове
She never read at all Она вообще никогда не читала
She’s just keeping her mind in the dark Она просто держит свой разум в темноте
Keeping her mind in the dark Держа ее разум в темноте
You know she’s cool Ты знаешь, она классная
She’s just like an ice-cream man Она прямо как мороженщик
And don’t you see what I mean И разве ты не понимаешь, что я имею в виду
She’s doing the best that she can Она делает все, что может
Doing the best that she can Делая все возможное, что она может
Hey Mr. Sunshine Эй, мистер Саншайн
Like a Harlequin you’re dancing Как арлекин, ты танцуешь
on my picture book today в моей книжке с картинками сегодня
Ooh It’s a good time О, это хорошее время
And I’m floating far away И я плыву далеко
Chew on a candy-floss Пожуйте сахарную вату
in the pouring rain под проливным дождем
Kids are crying againДети снова плачут
Kids are crying again Дети снова плачут
Holiday time Праздничное время
Down on a beach with the crowd Вниз на пляже с толпой
Trying to look for the sun Попытка искать солнце
Taking whatever you can Принимая все, что вы можете
And your deckchair is an island И твой шезлонг - это остров
In a kaleidoscope world В мире калейдоскопа
Jamming cars, crowded bars Заклинивание автомобилей, переполненные бары
Standing trains or smell the drains Стоящие поезда или запах канализации
The quiver in the heat of the city street Колчан в жару городской улицы
God, I must get away Боже, я должен уйти
Hey Mr. Sunshine Эй, мистер Саншайн
And I’m floating far away И я плыву далеко
Down the wide open road По широкой открытой дороге
The pilgrim travels on Паломник путешествует по
His face towards the sun Его лицо к солнцу
Beyond the open road he travels on За открытой дорогой он путешествует по
And the waves steal the footprints И волны крадут следы
Of the summer from the sand Лета из песка
Beneath the silver moon Под серебряной луной
The North wind blows Северный ветер дует
the fading leaves again угасание снова уходит
Around and around Вокруг да около
All has nearly turned full circle Все почти замкнулось
The warm lazy days of sunshine Теплые ленивые солнечные дни
And brown rivers И коричневые реки
winding through the meadows петляя по лугам
are a tale of yesterday рассказ о вчерашнем дне
The pilgrim sighs Паломник вздыхает
And draws his mantle close И приближает свою мантию
about him in the smoky evening о нем в дымный вечер
He watches the leaves wither and fall Он наблюдает, как листья вянут и падают
Frost has rimmed the pools with ice Мороз окаймил бассейны льдом
And hung diamonds И висели бриллианты
in the spider’s web в паутине
For this is the turning of the year Ибо это поворот года
The final scene before the curtain falls Финальная сцена перед падением занавеса
And now beside the road there stands И вот у дороги стоит
the pilgrim of the year to be паломник года, чтобы быть
Falling leaves turn to gold Падающие листья превращаются в золото
Silver flowers on my window Серебряные цветы на моем окне
Spirit of the fading year Дух уходящего года
He knows not where Он не знает, где
He cannot sayОн не может сказать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: