| Pink blossoms on the Mimosa trees
| Розовые цветы на деревьях мимозы
|
| Cicadas dancing soft and sweet
| Цикады танцуют мягко и сладко
|
| Sweat on his neck in the summer heat
| Пот на шее в летнюю жару
|
| Kissin' the preacher’s daughter
| Целую дочь проповедника
|
| Headlights flashing in their eyes
| Фары мигают в их глазах
|
| The shadow of a face they recognized
| Тень лица, которое они узнали
|
| A single shot split the night
| Один выстрел разделил ночь
|
| Footsteps in muddy water
| Следы в мутной воде
|
| And the sun came up like the day before
| И солнце взошло, как накануне
|
| And her sheets hadn’t been turned down
| И ее простыни не были отклонены
|
| And the boy turned up downstream on the rocks
| И мальчик оказался вниз по течению на скалах
|
| Two miles outside of town
| В двух милях от города
|
| She was leavin' church in a white sundress
| Она уходила из церкви в белом сарафане
|
| Last time anybody saw her
| В последний раз, когда кто-нибудь видел ее
|
| Oh, what’s become of the preacher’s daughter
| О, что стало с дочерью проповедника
|
| One-eyed woman with her tarot cards
| Одноглазая женщина со своими картами Таро
|
| Said she ain’t comin' back but she ain’t gone far
| Сказала, что не вернется, но далеко не ушла
|
| The devil’s a liar and he drives a car
| Дьявол лжец, и он водит машину
|
| Somewhere in Catahoula County
| Где-то в округе Катахула
|
| Then the sun came up like the day before
| Затем взошло солнце, как накануне
|
| And her sheets hadn’t been turned down
| И ее простыни не были отклонены
|
| And the search dogs barked on the day they laid
| И лаяли поисковые собаки в день, когда они положили
|
| Her first love in the ground
| Ее первая любовь в земле
|
| The preacher’s knees buckled in the heat
| Колени проповедника подогнулись от жары
|
| So the deacon took over
| Итак, дьякон взял на себя
|
| And said «let us pray for the preacher’s daughter»
| И сказал: «Помолимся за дочь проповедника»
|
| Blue lights flashin' on the riverbank
| Синие огни мигают на берегу реки
|
| They held their breath as they dragged the chains
| Они затаили дыхание, перетаскивая цепи
|
| Hearts all sank when her beautiful face
| Все сердца замерли, когда ее красивое лицо
|
| Came up out of the water
| Вышел из воды
|
| Through her tangled hair they could see
| Через ее спутанные волосы они могли видеть
|
| She was missing one earring
| У нее не было одной серьги
|
| Found the other in the back seat of the car
| Нашли другого на заднем сиденье автомобиля
|
| Of the deacon that couldn’t have her
| Из дьякона, который не мог иметь ее
|
| And the sun came up like the day before
| И солнце взошло, как накануне
|
| And her sheets hadn’t been turned down
| И ее простыни не были отклонены
|
| When they slapped the cuffs on the deacon’s wrists
| Когда они надели наручники на запястья дьякона
|
| You could hear it all over town
| Вы могли слышать это по всему городу
|
| And the headlines read «Justice At Last
| А заголовки гласят: «Наконец-то правосудие
|
| Up From The Muddy Water…
| Вверх из мутной воды…
|
| The Resurrection of the Preacher’s Daughter» | Воскрешение дочери проповедника» |