| Flying overhead, you take control
| Пролетая над головой, вы берете на себя управление
|
| You’re dreaming in silver and gold
| Вы мечтаете о серебре и золоте
|
| And in my head the turbulence grows
| И в голове растет турбулентность
|
| I’m fighting it, I’m taking it slow
| Я борюсь с этим, я делаю это медленно
|
| I’m breathing, I’m feeding my soul
| Я дышу, я кормлю свою душу
|
| And overhead our distance it grows
| И над нашим расстоянием он растет
|
| I watch you go
| Я смотрю, как ты уходишь
|
| Oh no, you’re living in the fast lane
| О нет, ты живешь на скоростной полосе
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Oh no, you’re bending over backwards
| О нет, ты из кожи вон лезешь
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Your frantic life, it gets me
| Твоя безумная жизнь заводит меня.
|
| It gets in under my skin
| Он проникает под мою кожу
|
| Like a cannonball, I’m fighting the flow
| Как пушечное ядро, я борюсь с потоком
|
| I’ve learned to follow in your strides
| Я научился следовать вашим шагам
|
| A little longer and I’ll fit
| Еще немного, и я подойду
|
| I’ll fit better in your lines
| Я лучше впишусь в твои строки
|
| And when I fill 'em in
| И когда я заполняю их
|
| I’ll feel it overflow
| Я почувствую переполнение
|
| Oh no, you’re living in the fast lane
| О нет, ты живешь на скоростной полосе
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Oh no, you’re bending over backwards
| О нет, ты из кожи вон лезешь
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| (Oh no, I won’t go) I’ve got this feeling
| (О нет, я не пойду) У меня такое чувство
|
| (Oh no, I won’t go) Then again, I’m dreaming
| (О нет, я не пойду) Опять же, я мечтаю
|
| (Oh no, I won’t go) You know I’m looking for something
| (О нет, я не пойду) Ты знаешь, я что-то ищу
|
| (Oh no, I won’t go) You know, I’m on my own (Oh no, I won’t go)
| (О нет, я не пойду) Знаешь, я сам по себе (О нет, я не пойду)
|
| (I don’t wanna sound stupid) You know, I’m fine alone (But I’m feeling alright!)
| (Не хочу показаться глупым) Знаешь, мне хорошо одному (Но я чувствую себя хорошо!)
|
| You know I’m taking off on my own, oh
| Вы знаете, я взлетаю сам по себе, о
|
| (I guess I’ve never been an optimist before)
| (Наверное, я никогда раньше не был оптимистом)
|
| And when I feel the wind, I won’t look back no more
| И когда я чувствую ветер, я больше не буду оглядываться назад
|
| Oh no, you’re living in the fast lane
| О нет, ты живешь на скоростной полосе
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Oh no, you’re bending over backwards
| О нет, ты из кожи вон лезешь
|
| Hold on, your life’s taking off but your heart breaks (Heart breaks)
| Держись, твоя жизнь набирает обороты, но твое сердце разбивается (Сердце разбивается)
|
| I know you’ll catch your airplane (Airplane)
| Я знаю, ты поймаешь свой самолет (самолет)
|
| Again and again | Опять и опять |