| You say, «Give me a break», take a long vacation
| Вы говорите: «Дай мне перерыв», возьми долгий отпуск
|
| I’m just back from LA, boy, I’m suffocating
| Я только что вернулся из Лос-Анджелеса, парень, я задыхаюсь
|
| Won’t be jumping through any of your hoops (Of your hoops)
| Не буду прыгать через любые ваши обручи (из ваших обручей)
|
| So let your drama loose on somebody new (Somebody new)
| Так что дайте волю своей драме кому-то новому (кому-то новому)
|
| I ain’t no sucker, don’t butter me up
| Я не лох, не умасливай меня
|
| No, that sugar don’t work, don’t try it
| Нет, этот сахар не работает, не пробуй
|
| I ain’t your mother, I couldn’t care less
| Я не твоя мать, мне все равно
|
| No I couldn’t care less
| Нет, мне все равно
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Hush your mou-ou-ou-ou-outh
| Заткни свой му-у-у-у-аут
|
| 'Cause I don’t wanna give ya, all my time on neither
| Потому что я не хочу отдавать тебе все свое время ни на
|
| And I don’t wanna front but I feel like I don’t need ya
| И я не хочу быть впереди, но я чувствую, что ты мне не нужен
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Leave it ou-ou-ou-ou-out
| Оставьте это у-у-у-у-у-вне
|
| Not trying to be mean, yeah, I know you catching feelings
| Не пытаясь быть злым, да, я знаю, что ты ловишь чувства
|
| I don’t wanna front, I’m just telling you you need to
| Я не хочу выступать, я просто говорю тебе, что тебе нужно
|
| Leave it out
| Пропусти это
|
| That 9 to 5 ain’t me, I’m 24/7
| Это не я с 9 до 5, я 24/7
|
| I’m the first one on the scene and the last one leavin'
| Я первый на сцене и последний,
|
| I’m a busy bee, busy makin' P (Oh, I’m so busy)
| Я занятая пчела, занята созданием P (О, я так занята)
|
| No, you are not my G and never used to be (Nope)
| Нет, ты не мой G и никогда не был (Нет)
|
| I ain’t no sucker, don’t butter me up
| Я не лох, не умасливай меня
|
| No, that sugar don’t work, don’t try it
| Нет, этот сахар не работает, не пробуй
|
| I ain’t your mother, I couldn’t care less
| Я не твоя мать, мне все равно
|
| No I couldn’t care less
| Нет, мне все равно
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Hush your mou-ou-ou-ou-outh
| Заткни свой му-у-у-у-аут
|
| 'Cause I don’t wanna give ya, all my time on neither
| Потому что я не хочу отдавать тебе все свое время ни на
|
| And I don’t wanna front but I feel like I don’t need ya
| И я не хочу быть впереди, но я чувствую, что ты мне не нужен
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Leave it ou-ou-ou-ou-out
| Оставьте это у-у-у-у-у-вне
|
| Not trying to be mean, yeah, I know you catching feelings
| Не пытаясь быть злым, да, я знаю, что ты ловишь чувства
|
| I don’t wanna front, I’m just telling you you need to
| Я не хочу выступать, я просто говорю тебе, что тебе нужно
|
| Leave it out
| Пропусти это
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Hush your mou-ou-ou-ou-outh
| Заткни свой му-у-у-у-аут
|
| 'Cause I don’t wanna give ya, all my time on neither
| Потому что я не хочу отдавать тебе все свое время ни на
|
| And I don’t wanna front but I feel like I don’t need ya
| И я не хочу быть впереди, но я чувствую, что ты мне не нужен
|
| So leave it ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
| Так что оставьте это у-у-у-у-у-у-у
|
| Leave it ou-ou-ou-ou-out
| Оставьте это у-у-у-у-у-вне
|
| Not trying to be mean, yeah, I know you catching feelings
| Не пытаясь быть злым, да, я знаю, что ты ловишь чувства
|
| I don’t wanna front, I’m just telling you you need to
| Я не хочу выступать, я просто говорю тебе, что тебе нужно
|
| Leave it out | Пропусти это |