| Hmmm, aaah, mmm | Мммммм, оууууу, ммммм |
| | |
| I used to think that you were kinda cool | Раньше я думала, ты, типа, прикольный, |
| When we were young we were just kids at school | Когда мы были ещё детьми и учились в школе. |
| If I'd have known what we'd turn out to be | Если бы я знала, кем бы станем потом, |
| I would've never let you close to me | То близко бы не подпустила тебя к себе. |
| 'Cause all you ever did was let me down | Ведь ты только и делал, что подводил меня. |
| And I got sick and tired of waiting 'round | И я уже до смерти устала ждать, когда ты образумишься. |
| Have you found another girl to disappoint? | Ты что, нашёл другую девушку, которую будешь расстраивать? |
| Someone who'll take your shit and watch you roll your joints? | Ту, что будет мириться с твоим дер*мом и заворачивать тебе косяки? |
| | |
| And I've only just realised that I'm actually so far out your league | И я вот только что поняла, что была слишком крутой для тебя. |
| And you still don't understand, 'cause you're just a boy and I need a man | А ты этого так и не понял, потому что ты всего лишь мальчик, а мне нужен мужчина. |
| | |
| Why did I ever go back? | Зачем я вообще возвращалась к тебе? |
| Am I crazy? I must've gone mad | Я съехала с катушек? Сошла с ума? |
| All my friends say I'm better than that | Мои друзья говорят, я достойна большего. |
| 'Cause you don't have a job | Потому что у тебя нет работы, |
| And you're shit in the sack | Ты ужасен в сексе. |
| Now there's no point in calling my phone | Так что больше не звони мне. |
| I've got a new man who's making me moan | У меня теперь новый парень, и он бог в постели, |
| And making up for the thing that you lack | У него есть то, чего не было у тебя. |
| All you are to me is one big anticlimax | А ты для меня – лишь одно сплошное разочарование. |
| | |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла, |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла, |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла. |
| | |
| Where did you get all of that confidence? | Где ты набрался этой уверенности? |
| From where I'm sitting it don't make no sense | С моей точки зрения, она не делает тебя круче. |
| Yeah, you have money and a fancy car | Да, у тебя водятся деньги, есть дорогая тачка. |
| But I see through it, I know who you are | Но мне не запудришь мозги, я вижу тебя насквозь, |
| And that don't really impress me much | И то, что я вижу, меня не впечатляет. |
| I liked you more before you had that stuff | Ты мне нравился больше, когда у тебя всего этого не было. |
| Now all that I can do is wish you luck | А теперь всё, что я могу сделать – пожелать тебе удачи. |
| No longer have me, yeah, you fucked it up | Я больше тебе не принадлежу, да, ты всё испортил. |
| | |
| And I've only just realised that I'm actually so far out your league | И я вот только что поняла, что была слишком крутой для тебя. |
| And you still don't understand, 'cause you're just a boy and I need a man | А ты этого так и не понял, потому что ты всего лишь мальчик, а мне нужен мужчина. |
| | |
| Why did I ever go back? | Зачем я вообще возвращалась к тебе? |
| Am I crazy? I must've gone mad | Я съехала с катушек? Сошла с ума? |
| All my friends say I'm better than that | Мои друзья говорят, я достойна большего. |
| 'Cause you don't have a job | Потому что у тебя нет работы, |
| And you're shit in the sack | Ты ужасен в сексе. |
| Now there's no point in calling my phone | Так что больше не звони мне. |
| I've got a new man who's making me moan | У меня теперь новый парень, и он бог в постели, |
| And making up for the thing that you lack | У него есть то, чего не было у тебя. |
| All you are to me is one big anticlimax | А ты для меня – лишь одно сплошное разочарование. |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла, |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла, |
| La-la-la-la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла. |
| All you are to me is one big anticlimax | Ты для меня – одно сплошное разочарование. |
| | |
| You're saying you want me back | Ты говоришь, что хочешь меня вернуть. |
| Are you crazy? You must be mad | Ты слетел с катушек? Должно быть, ты сошёл с ума. |
| You know I'm better than that | Ты знаешь, что я достойна большего. |
| All you are to me is one big anticlimax | Ты для меня – одно сплошное разочарование. |