| As I loosen up the blindfold I begin to see
| Когда я ослабляю повязку на глазах, я начинаю видеть
|
| My scars have yet not healed, but I am free
| Мои шрамы еще не зажили, но я свободен
|
| No one ever told that a storm would be coming
| Никто никогда не говорил, что грядет буря
|
| I was in the water and the river overflowed
| Я был в воде, и река вышла из берегов
|
| When silence falls, that is when I feel lonely
| Когда наступает тишина, тогда я чувствую себя одиноким
|
| When silence falls, it falls too heavily on my shoulders
| Когда наступает тишина, она слишком тяжело ложится на мои плечи
|
| And then I feel the absence of you
| И тогда я чувствую отсутствие тебя
|
| And all the things that we used to do
| И все, что мы делали раньше
|
| The colors of my wildest fantasy
| Цвета моей самой дикой фантазии
|
| Are still the same, but something’s changed in me
| Все те же, но что-то изменилось во мне
|
| I guess that it’s no wonder that I’m all confused
| Думаю, неудивительно, что я все в замешательстве
|
| When I’ve lost the sense of you
| Когда я потерял чувство тебя
|
| When silence falls, that is when I feel lonely
| Когда наступает тишина, тогда я чувствую себя одиноким
|
| When silence falls, falls too heavily on my shoulders
| Когда наступает тишина, слишком тяжело ложится на мои плечи
|
| And then I feel the absence of you
| И тогда я чувствую отсутствие тебя
|
| And all the things that we used to do
| И все, что мы делали раньше
|
| The turnkey comes, it tells me time is up
| Приходит под ключ, говорит мне, что время вышло
|
| I’m in again, now the door is locked
| Я снова здесь, теперь дверь заперта
|
| How I wish that I could sing a song for you
| Как бы я хотел, чтобы я мог спеть песню для вас
|
| But you have disappeared without a clue
| Но ты исчез без подсказки
|
| When silence falls, that is when I feel lonely
| Когда наступает тишина, тогда я чувствую себя одиноким
|
| When silence falls, oh it falls too heavily on my shoulders
| Когда наступает тишина, она слишком тяжело ложится на мои плечи
|
| And then I feel the absence of you
| И тогда я чувствую отсутствие тебя
|
| And all the things that we used to do | И все, что мы делали раньше |