| Oh I wish you could see the
| О, я бы хотел, чтобы вы могли видеть
|
| inside of me right now
| внутри меня прямо сейчас
|
| There’s a movie running
| Идет фильм
|
| and it’s about a guy in love
| и это про влюбленного парня
|
| After half a lifetime
| Через полжизни
|
| he still loves the same girl
| он все еще любит ту же девушку
|
| She looks just like you
| Она выглядит так же, как ты
|
| Oh I wish you could face
| О, я бы хотел, чтобы ты мог столкнуться
|
| that no else could play her part
| что никто другой не мог сыграть ее роль
|
| Through castings and pilots
| Через кастинги и пилоты
|
| she’s still his favorite work of art.
| она по-прежнему его любимое произведение искусства.
|
| It’s a tragic comic story
| Это трагическая комическая история
|
| flickering before me
| мерцает передо мной
|
| I saved a seat for you
| Я сохранил место для вас
|
| hmm
| хм
|
| Will you be next to me
| Будешь ли ты рядом со мной
|
| when the lights go down
| когда гаснет свет
|
| will you still be looking for
| ты все еще будешь искать
|
| dreams you haven’t found
| мечты, которые вы не нашли
|
| Oh I wish you could see how
| О, если бы вы могли видеть, как
|
| perfectly they’re pictured together
| отлично они изображены вместе
|
| Hazy shades of Hollywood
| Туманные оттенки Голливуда
|
| working for the common good
| работать на общее благо
|
| And after half a life time
| И через полжизни
|
| She still loves the same guy
| Она все еще любит того же парня
|
| He looks just like me
| Он похож на меня
|
| Now there’s a scene where they make love
| Теперь есть сцена, где они занимаются любовью
|
| Will you stay with me till the credits fade
| Ты останешься со мной, пока титры не исчезнут?
|
| Till the soundtack of our lives has played
| Пока не сыграет саундтрек нашей жизни
|
| Is this part for lovers or just for friends
| Эта часть для влюбленных или только для друзей
|
| you’re my leading lady
| ты моя ведущая леди
|
| lead me to the end | веди меня до конца |