| A straw headed woman, and a barrel chested man,
| Женщина с соломенной головой и мужчина с бочкообразной грудью,
|
| A pocket full of posies with a hat brim full of sand,
| Карман, полный букетов, с полями шляпы, полными песка,
|
| Ooh — waiting for the train that never comes,
| Ох — ожидание поезда, который никогда не придет,
|
| A dog chasing the tumbleweeds, across the sandy floor,
| Собака, гоняющаяся за перекати-полем по песчаному полу,
|
| That drift along the platform, through the ticket office door,
| Что дрейфует по перрону, через дверь кассы,
|
| Ooh — waiting for the train that never comes,
| Ох — ожидание поезда, который никогда не придет,
|
| Ooh — waiting for the train that never comes,
| Ох — ожидание поезда, который никогда не придет,
|
| But dont tell me theres nothing coming, you dont fool me,
| Но не говорите мне, что ничего не выйдет, вы меня не обманете,
|
| I hear the ghost train rumbling along the tracks — set them free,
| Я слышу, как поезд-призрак грохочет по рельсам – освободите их,
|
| And I hear them,
| И я слышу их,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| The station masters writing with a piece of orange chalk,
| Мастера станции пишут оранжевым мелом,
|
| A hundred cancellations, still no one wants to walk,
| Сто отмен, до сих пор никто не хочет гулять,
|
| Keep the hungry children from the skeletons in the back,
| Держите голодных детей от скелетов сзади,
|
| Paid to keep an eye out for the gipsy caravan,
| Платили, чтобы присматривать за цыганским караваном,
|
| Ooh — waiting for the train that never comes,
| Ох — ожидание поезда, который никогда не придет,
|
| Ooh — waiting for the train that never comes,
| Ох — ожидание поезда, который никогда не придет,
|
| I hear the ghost train rumbling along the tracks — set them free,
| Я слышу, как поезд-призрак грохочет по рельсам – освободите их,
|
| And I hear them,
| И я слышу их,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white (dont try),
| Черно-белое (не пытайтесь),
|
| Its black and white (dont try),
| Черно-белое (не пытайтесь),
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| And I hear them,
| И я слышу их,
|
| Its black and white dont try to hide,
| Это черное и белое, не пытайся скрыть,
|
| Its black and white dont try to hide… | Это черное и белое, не пытайся скрыть… |