Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our House, исполнителя - Madness.
Дата выпуска: 18.09.2011
Язык песни: Английский
Our House(оригинал) | Наш дом(перевод на русский) |
Father wears his Sunday best | Папа надевает свой лучший выходной костюм. |
Mother's tired she needs a rest | Мама устала, ей нужно отдохнуть. |
The kids are playing up downstairs | Дети играют внизу. |
Sister's sighing in her sleep | Сестра сопит во сне. |
Brother's got a date to keep | Брат все думает о свидании, |
He can't hang around | Он все не может дождаться. |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our ... | Наш дом, посередине нашей... |
- | - |
Our house it has a crowd | В нашем доме всегда толпа, |
There's always something happening | Там всегда что-то происходит. |
And it's usually quite loud | Там обычно довольно шумно. |
Our mum she's so house-proud | Наша мама — усердная домохозяйка, |
Nothing ever slows her down | Ничто ее не сломит, |
And a mess is not allowed | А безобразничать тут запрещено. |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our ... | Наш дом, посередине нашей... |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our ... | Наш дом, посередине нашей... |
Something tells you that you've got to get away from it | Что-то говорит тебе, что следует отсюда сбежать. |
- | - |
Father gets up late for work | Папа просыпает на работу. |
Mother has to iron his shirt | Маме нужно погладить ему рубашку. |
Then she sends the kids to school | Затем она отправляет детей в школу, |
Sees them off with a small kiss | Чмокая их на прощанья. |
She's the one they're going to miss | Она та, по кому они будут скучать |
In lots of ways | Много раз. |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our ... | Наш дом, посередине нашей... |
- | - |
I remember way back then when everything was true and when | Я вспоминаю те времена, когда все было правильно, и когда |
We would have such a very good time such a fine time | Нам бы следовало хорошо проводить время, такое отличное время |
Such a happy time | Такое счастливое время. |
And I remember how we'd play simply waste the day away | И я помню, как мы просто тратили время на игры, |
Then we'd say nothing would come between us two dreamers | Затем мы сказали, что ничто не встанет между нами, двумя мечтателями. |
- | - |
Father wears his Sunday best | Папа надевает свой лучший выходной костюм. |
Mother's tired she needs a rest | Мама устала, ей нужно отдохнуть. |
The kids are playing up downstairs | Дети играют внизу. |
Sister's sighing in her sleep | Сестра сопит во сне. |
Brother's got a date to keep | Брат все думает о свидании, |
He can't hang around | Он все не может дождаться. |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей... |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our house, in the middle of our ... | Наш дом, посередине нашей... |
- | - |
Our house, was our castle and our keep | Наш дом был нашем замком и крепостью. |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
- | - |
Our house, that was where we used to sleep | Наш дом был местом, где мы обычно спали. |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
- | - |
Our house, in the middle of our street | Наш дом, посередине нашей улицы. |
Our House(оригинал) |
Father wears his Sunday best |
Mother’s tired, she needs a rest, the kids are playing up downstairs |
Sister’s sighing in her sleep |
Brother’s got a date to keep, he can’t hang around |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our… |
Our house, it has a crowd |
There’s always something happening and it’s usually quite loud |
Our mum, she’s so house-proud |
Nothing ever slows her down, and a mess is not allowed |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our |
Our house, in the middle of our street |
(Something tells you that you’ve got to move away from it) |
Our house, in the middle of our… |
Father gets up late for work |
Mother has to iron his shirt, then she sends the kids to school |
Sees them off with a small kiss |
She’s the one they’re going to miss in lots of ways |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our… |
I remember way back then when everything was true and when |
We would have such a very good time, such a fine time, such a happy time |
And I remember how we’d play, simply waste the day away |
Then we’d say nothing would come between us, two dreamers |
Father wears his Sunday best |
Mother’s tired, she needs a rest, the kids are playing up downstairs |
Sister’s sighing in her sleep |
Brother’s got a date to keep, he can’t hang around |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our… |
Our house, was our castle and our keep |
Our house, in the middle of our street |
Our house, that was where we used to sleep |
Our house, in the middle of our street |
Our house, in the middle of our street |
Our house… |
Наш Дом(перевод) |
Отец лучше всего одевается в воскресенье |
Мать устала, ей нужно отдохнуть, дети играют внизу |
Сестра вздыхает во сне |
У брата есть свидание, он не может торчать |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашего… |
Наш дом, у него есть толпа |
Всегда что-то происходит, и обычно это довольно громко |
Наша мама, она так гордится домом |
Ничто никогда не тормозит ее, и беспорядок не допускается |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашего |
Наш дом посреди нашей улицы |
(Что-то говорит вам, что вы должны уйти от этого) |
Наш дом посреди нашего… |
Отец поздно встает на работу |
Мама должна погладить ему рубашку, потом отправляет детей в школу |
Провожает их легким поцелуем |
Она та, по которой они будут скучать по многим причинам |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашего… |
Я помню то время, когда все было правдой и когда |
Мы бы так хорошо провели время, такое прекрасное время, такое счастливое время |
И я помню, как мы играли, просто теряя день |
Тогда мы бы сказали, что между нами ничего не будет, два мечтателя |
Отец лучше всего одевается в воскресенье |
Мать устала, ей нужно отдохнуть, дети играют внизу |
Сестра вздыхает во сне |
У брата есть свидание, он не может торчать |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашего… |
Наш дом был нашим замком и нашей крепостью |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом, где мы спали |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом посреди нашей улицы |
Наш дом… |