Перевод текста песни In the Middle of the Night - Madness

In the Middle of the Night - Madness
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Middle of the Night, исполнителя - Madness.
Дата выпуска: 18.09.2011
Язык песни: Английский

In the Middle of the Night

(оригинал)

В полночный час

(перевод на русский)
Nice man George, newsagent on the cornerСимпатяга Джордж, владелец газетного киоска на углу,
Not very rich, but never any poorerНе слишком богат, но и не сказать, что беден.
Jaunty old George, a happy sixty-three,Бодрый старина Джордж, довольный жизнью в свои 63,
Not very tall, but healthier than meНе слишком высок ростом, но здоровее меня.
He whistles timeless tunesОн насвистывает старые мотивчики,
As he saunters down the street,Прогуливаясь по улице
Springs in his legs and elastic in his feetБодрой походкой.
--
But in the middle of the nightНо в полночный час
He steals through your garden,Он крадется по вашему саду,
Gives your hosiery a fright,Сгребает с веревок белье
And doesn't say pardonИ не просит прощения.
As soft as a breeze,Тихо, как мышь,
With an arm full of underwear,Зажав под мышкой охапку белья,
On his hands and knees,Ползет на четвереньках
Dreams about the knicker scareИ мечтает наворовать побольше.
--
Hello there George, newsagent on the corner,Привет, старина Джордж из газетного киоска,
How's the old car, yes the climate's getting warmerКак твоя старая тачка? Да, климат становится теплее.
Chatty old George as you get your morning paper,Балагур Джордж, получил утренние газеты?
Read about the knicker thief, underwear takerЧитал о бельевом воришке, похитителе трусов?
Bids you ‘Good day' as you wander out the door,Всегда пожелает доброго дня на прощание,
Never closes early, always cleans the floorНикогда не закрывается пораньше, в лавке всегда чистота.
--
But when darkness hits the town,Но если придет ночь,
And there's washing on your line,А вы не снимете с веревок белье,
Get your knickers down before the dreaded signНе видать вам больше своих трусов.
When the clock strikes eightКогда часы пробьют восемь,
And you're snuggled up in bed,А вы будете спать в своей постели,
He'll be at the garden gate,Он будет у ограды,
Filling underwear with dreadНаводя ужас на ваше белье.
--
Nice man George, newsagent on the cornerСимпатяга Джордж сегодня не открыл
He was closed today, maybe gone to mow the lawnСвой киоск на углу – может, решил покосить лужайку?
I had to go further down the roadМне пришлось пройти дальше по улице,
To get me current bunЧтобы купить свежий выпуск.
Hello – isn't that George on page one?Смотри-ка, неужели это Джордж на первой странице?
No it couldn't be, but yes it is,Невероятно, но, похоже, это он –
Difficult to see from these photofitsТрудно сказать по фотороботам.
--
But they are after him, of that you can be sure,Полиция уже ищет его, можно не сомневаться.
They've called him on the phone,Они звонили ему
They've knocked on his door.И стучали в его дверь,
But he's gone away, gone to stay with some mates,Но он уже скрылся, уехал куда-нибудь к друзьям.
He got the papers early and saw his own faceОн получил газеты раньше всех и увидел собственное лицо.

In the Middle of the Night

(оригинал)
Nice man George, newsagent on the corner
Not very rich, but never any poorer
Jaunty old George, a happy sixty-three
Not very tall, but healthier than me
He whistles timeless tunes as he saunters down the street
Springs in his legs and elastic in his feet
But in the middle of the night
He steals through your garden
Gives your hosiery a fright
And doesn’t say pardon
As soft as a breeze
With an arm full of underwear
On his hands and knees
Dreams about the knicker scare
Hello there George, newsagent on the corner
How’s the old car, yes the climate’s getting warmer
Chatty old George as you get your morning paper
Read about the knicker thief, underwear taker
Bids you 'Good day', as you wander out the door
Never closes early, always cleans the floor
But when darkness hits the town
And there’s washing on your line
Get your knickers down
Before the dreaded sign
When the clock strikes eight
And you’re snuggled up in bed
He’ll be at the garden gate
Filling underwear with dread
Nice man George, newsagent on the corner
He was closed today, maybe gone to mow the lawn
I had to go further down the road to get me current bun
Hello — Isn’t that George on page one?
No it couldn’t be, but yes it is
Difficult to see from these photofits
But they are after him
Of that you can be sure
They’ve called him on the phone
They’ve knocked on his door
A-But he’s gone away
Gone to stay with some mates
He got the papers early
And saw his own face

Посреди ночи

(перевод)
Хороший человек Джордж, газетный киоск на углу
Не очень богатый, но никогда не беднее
Веселый старый Джордж, счастливый шестьдесят три
Не очень высокий, но здоровее меня
Он насвистывает вечные мелодии, прогуливаясь по улице
Пружины в ногах и эластичность в ногах
Но посреди ночи
Он ворует через ваш сад
Пугают ваши чулочно-носочные изделия
И не говорит прощения
Мягкий, как ветерок
С рукой, полной нижнего белья
На руках и коленях
Сны о панталонах
Привет, Джордж, газетный киоск на углу
Как старая машина, да климат становится теплее
Болтливый старый Джордж, когда вы получаете утреннюю газету
Читать о воровке трусиков, похитителе нижнего белья.
Желает вам "Добрый день", когда вы выходите за дверь
Никогда не закрывается рано, всегда моет пол
Но когда тьма обрушивается на город
И на вашей линии есть стирка
Спусти свои трусики
Перед страшным знаком
Когда часы пробьют восемь
И ты уютно устроилась в постели
Он будет у садовых ворот
Наполнение нижнего белья страхом
Хороший человек Джордж, газетный киоск на углу
Он был закрыт сегодня, может быть, ушел косить газон
Мне пришлось пройти дальше по дороге, чтобы получить текущую булочку
Привет. Разве это не Джордж на первой странице?
Нет, этого не может быть, но да, это
Трудно разглядеть на этих фотофитах
Но они за ним
В этом вы можете быть уверены
Они позвонили ему по телефону
Они постучали в его дверь
А-Но он ушел
Ушел, чтобы остаться с друзьями
Он получил документы рано
И увидел свое лицо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Never Knew Your Name 2012
Our House 2011
One Step Beyond 2011
Clerkenwell Polka 2017
One Step Beyond... 1979
House of Fun 2011
Mr. Apples 2016
Night Boat to Cairo 1982
My Girl 1982
Forever Young 2011
Tarzan's Nuts 2009
Bed and Breakfast Man 2011
La Luna 2012
Believe Me 2011
Land of Hope and Glory 1979
Embarrassment 1982
Tomorrow's (Just Another Day) 2011
That Close 2011
Lovestruck 2011
On the Beat Pete 2011

Тексты песен исполнителя: Madness