| Attention!
| Внимание!
|
| Raaaahhh…
| Раааааа…
|
| Bridges,
| Мосты,
|
| Sharkey,
| Шарки,
|
| Nutlee,
| Натли,
|
| Jackson,
| Джексон,
|
| Thompson (mother!)
| Томпсон (мама!)
|
| Well as you can see we’ve got a new recruit to this land of hope and glory,
| Что ж, как видите, у нас есть новобранец на этой земле надежды и славы,
|
| Hands behind backs and legs apart and tell us all your unfortunate story…
| Руки за спину и ноги врозь и расскажи нам всю свою печальную историю…
|
| Who me guv
| кто мой начальник
|
| Yes you sahhh
| Да ты саххх
|
| I was an innocent man 'till someone grassed me up a plan for earning a some big
| Я был невинным человеком, пока кто-то не подкинул мне план, как заработать большую
|
| money
| Деньги
|
| If i hadnt mouthed it about i am sure without doubt i d have missed this land
| Если бы я не сказал об этом, я уверен, без сомнения, я бы скучал по этой земле
|
| of hope and glory
| надежды и славы
|
| Well you poor poor sod,
| Ну ты бедный бедняга,
|
| Here you’re up at sharp at 6:30
| Вот вы и встали ровно в 6:30.
|
| A cold shower, down to breakfast,
| Холодный душ, вплоть до завтрака,
|
| Cant have you looking dirty,
| Не могу ты выглядеть грязным,
|
| I suggest you eat whats given you,
| Я предлагаю вам есть то, что вам дали,
|
| Even if it doesnt agree with you.
| Даже если он с вами не согласен.
|
| Cos its all you’ll be getting up until 12:30
| Потому что это все, что ты будешь вставать до 12:30.
|
| In between this time you stay up in your room and you can dream about life and
| В это время вы не ложитесь спать в своей комнате и можете мечтать о жизни и
|
| good things
| хорошие вещи
|
| Two years of me teenage life
| Два года моей подростковой жизни
|
| Given to this stand to attention life of land of hope and glory
| Учитывая это внимание к жизни земли надежды и славы
|
| I get so bored as time goes by,
| Со временем мне становится так скучно,
|
| I think ill do something dirty,
| Я думаю, плохо сделать что-то грязное,
|
| I pick at the floor for juicy butts
| Я ковыряюсь в полу ради сочных задниц
|
| And i make meself a smoke,
| И я закуриваю,
|
| A bog roll and envelope sticky
| Болотный рулон и липкий конверт
|
| All this helps to pass my time
| Все это помогает скоротать время
|
| As the evening drags on you can watch a bit of telly
| Поскольку вечер затягивается, вы можете немного посмотреть телек
|
| Or gawp at pans people with their little bit of belly
| Или пялиться на людей с их маленьким животом
|
| Wash yourself cold with the heat of yesterday
| Омойся холодным теплом вчерашнего дня
|
| Dont complain, learn the game and i’ll get through another day
| Не жалуйтесь, изучите игру, и я проживу еще один день
|
| I watch the second hand on the clock at long last its 930
| Я смотрю на секундную стрелку часов, наконец-то 930
|
| Off to bed, straight to sleep
| В постель, сразу спать
|
| As i leave this land of hope and glory
| Когда я покидаю эту землю надежды и славы
|
| But only for a few seconds am i in exctasy before the bell rings to let me know,
| Но только несколько секунд я в экстазе, прежде чем прозвенит звонок, чтобы сообщить мне,
|
| 'shop at 6:30' | 'покупать в 6:30' |