| It’s raining again
| Опять идет дождь
|
| I’m hearing its pitter patter down
| Я слышу его топот
|
| It’s wet in the street
| На улице мокро
|
| Reflecting the lights and splashing feet
| Отражение света и брызги ног
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| And nothing I have to do, have to do
| И мне ничего не нужно делать, нужно делать
|
| It’s raining again
| Опять идет дождь
|
| I follow the Christmas lights down town
| Я следую за рождественскими огнями в центре города
|
| I’m leaving the flow
| Я покидаю поток
|
| Of people walking all around
| Людей, идущих вокруг
|
| Round and round
| Снова и снова
|
| I hear the sound of rain falling in my ears
| Я слышу звук дождя в ушах
|
| Washing away the weariness like tears
| Смывая усталость, как слезы
|
| I can feel my troubles running down
| Я чувствую, как мои проблемы утекают
|
| Disappear into the silent sound
| Исчезнуть в тихом звуке
|
| Just walking along
| Просто иду
|
| My clothes are soaked right through to the skin
| Моя одежда промокла насквозь
|
| I haven’t a doubt, that this is what life is all about
| Я не сомневаюсь, что в этом вся жизнь
|
| The sun and the rain
| Солнце и дождь
|
| Scraps of brain washing down the drain
| Обрывки мозга смываются в канализацию
|
| I feel the rain falling on my face
| Я чувствую, как дождь падает на мое лицо
|
| I can say there is no better place
| Я могу сказать, что нет лучшего места
|
| Than standing up in the falling down
| Чем стоять в падении
|
| In so much rain I could almost drown
| Под таким сильным дождем я чуть не утонул
|
| It’s raining again
| Опять идет дождь
|
| A crack in the clouds reveals blue skies
| Трещина в облаках показывает голубое небо
|
| I’ve been feeling so low (low)
| Я чувствую себя так низко (низко)
|
| But now everything is on my side
| Но теперь все на моей стороне
|
| The sun and the rain
| Солнце и дождь
|
| Walk with me fill my heart again
| Иди со мной, снова наполни мое сердце
|
| I hear the rain falling in my ears
| Я слышу дождь в ушах
|
| Washing away the weariness like tears
| Смывая усталость, как слезы
|
| I can feel my troubles running down
| Я чувствую, как мои проблемы утекают
|
| Disappear into the silent sound
| Исчезнуть в тихом звуке
|
| I feel the rain falling on my face
| Я чувствую, как дождь падает на мое лицо
|
| I can say there is no better place
| Я могу сказать, что нет лучшего места
|
| Than standing up in the falling down
| Чем стоять в падении
|
| In so much rain I could almost drown
| Под таким сильным дождем я чуть не утонул
|
| Do de do do de do do do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| Do de do de do de do do do | Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай |