Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Liberty Of Norton Folgate, исполнителя - Madness.
Дата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Английский
The Liberty Of Norton Folgate(оригинал) |
A little bit of this, would you like a bit of that? |
But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat |
A needle and thread, the hand stitches of time |
The cattling Lavinski versus Jackie Burke |
Bobbing and weaving an invisible line |
So step for step and both light on our feet |
We’ll travel many a long, dim, silent street |
Would you like a bit of this or a little bit of that, missus? |
A little bit of what you like does you no harm, you know that |
The perpetual steady echo of the passing beat |
A continual dark river of people |
In their transience and in its permanence |
But when the streetlamp fills the gutter with gold |
So many priceless items bought and sold |
So step for step and both light on our feet |
We’ll travel many a long, dim, silent street together |
Once 'round Arnold Circus, up through Petticoat Lane |
Past The Well of Shadows and once back round again |
Arm in arm with an abstracted air |
To where the people stared at the upstairs windows |
Because we are living like kings and these days will last forever |
'Cause sailors from Africa, China and the Archipelago of Malay |
Jump ship ragged and penniless into Shadwell’s Tiger Bay |
The Welsh and Irish Wagtails, mothers of midnight |
The music hall carousal is spilling out into bonfire light |
Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall |
Of Mr. Truman's beer factory waving bottles ten feet tall |
Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel |
Tower Hamlets or Bangle Town |
We’re all dancing in the moonlight |
We’re all on borrowed ground |
Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through |
Won’t you come with me to the Liberty of Norton Folgate? |
But wait, what’s that? |
Dan Leno and a Limehouse Golem |
Purposefully walking nowhere |
Oh, I’m happy just floating about, have a banana |
On a Sunday afternoon |
The stall holders all call and shout to no-one in particular |
Avoiding people you know |
You’re just basking in your own company |
The Technicolor worlds going by |
But you’re the lead in your own movie |
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free |
In your second hand coat, happy just to float |
In this little taste of liberty |
A part of everything you see |
They’re coming left or right |
Trying to flog you stuff you don’t need or want |
And a smiling chap takes your hand |
And drags you in his uncle’s restaurant |
There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs |
You know you’ve seen the film |
It’s black and white, it’s got no sound |
And a man’s head pops up and down right across you wide screen TV |
Only a fiver |
Alright two for eight quid |
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free |
In your second hand coat, happy just to float |
In this little piece of liberty |
You’re a part of everything you see |
'Cause it’s steady old fellows, pickpockets |
Dandies, extortioners and night wanderers |
The feeble, the ghastly |
Upon whom death had placed a very sure hand |
Some in shreds and patches |
Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity |
Which jars discordantly upon the ear |
And it gives an aching sensation to both pair of eyeballs |
In the beginning I’d the fear of the immigrant |
In the beginning was the fear of the immigrant |
He’s made his way down to the dark riverside |
In the beginning was the fear of the immigrant |
In the beginning was the fear of the immigrant |
He made his home there by the dark riverside |
He made his home there down by the riverside |
They made their homes there down by the riverside |
The city sprang from the dark river Thames |
They made their home there down by the riverside |
They made their homes there down by the riverside |
The city sprang up from the dark mud of the Thames |
I say it again |
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free |
And in your second hand coat, happy just to float |
In this little taste of liberty |
'Cause you’re a part of everything you see |
Yes, you’re a part of everything you see |
With a little bit of this and a little bit of that |
A little bit of what you like does you no harm and you know that |
Свобода Нортона Фолгейта(перевод) |
Немного этого, хотите немного этого? |
Но в такую погоду надо надеть пальто, красивую теплую шапку |
Игла и нить, ручные стежки времени |
Крупный рогатый скот Лавински против Джеки Берк |
Покачивание и плетение невидимой линии |
Так что шаг за шагом, и оба света на наших ногах |
Мы проедем много длинных, тусклых, тихих улиц |
Хотите немного того или немного того, миссис? |
Немного того, что тебе нравится, тебе не повредит, ты это знаешь |
Вечное устойчивое эхо проходящего ритма |
Непрерывная темная река людей |
В их быстротечности и в постоянстве |
Но когда уличный фонарь наполняет желоб золотом |
Так много бесценных вещей куплено и продано |
Так что шаг за шагом, и оба света на наших ногах |
Мы проедем вместе много длинных, тусклых, тихих улиц |
Однажды вокруг цирка Арнольда, вверх по Петтикот-лейн |
Мимо Колодца Теней и еще раз назад |
Рука об руку с отвлеченным воздухом |
Туда, где люди смотрели на окна наверху |
Потому что мы живем как короли, и эти дни будут длиться вечно |
Потому что моряки из Африки, Китая и Малайского архипелага |
Бегите с корабля в лохмотьях и без гроша в Тигровую бухту Шедвелла. |
Уэльская и ирландская трясогузки, матери полуночи |
Гулянья в мюзик-холле переливаются в свет костра |
Посылая полусумасшедшие тени, гиганты танцуют на кирпичной стене |
Пивная фабрика мистера Трумэна, размахивающая бутылками высотой десять футов |
Называет ли это Спиталфилдс, Уайтчепел |
Тауэр-Хамлетс или Бэнгл-Таун |
Мы все танцуем в лунном свете |
Мы все на заимствованной земле |
О, я просто спускаюсь, я просто плыву сквозь |
Не пойдешь ли ты со мной на Свободу Нортона Фолгейта? |
Но подождите, что это? |
Дэн Лено и голем из Лаймхауса |
Целенаправленно ходить в никуда |
О, я счастлив просто плавать, есть банан |
В воскресенье днем |
Владельцы прилавков все звонят и кричат никому в частности |
Избегайте людей, которых вы знаете |
Вы просто наслаждаетесь собственной компанией |
Миры Technicolor проходят мимо |
Но ты главная в своем собственном фильме |
Потому что в Свободе Нортона Фолгейта гуляют дико и свободно |
В твоем подержанном пальто, рад просто плавать |
В этом маленьком вкусе свободы |
Часть всего, что вы видите |
Они идут влево или вправо |
Попытка выпороть вас вещами, которые вам не нужны или не нужны |
И улыбающийся парень берет тебя за руку |
И тащит тебя в ресторан своего дяди |
Есть китаец, изо всех сил пытающийся выпороть вас угрюмыми DVD |
Вы знаете, что видели фильм |
Он черно-белый, без звука |
И мужская голова выскакивает вверх и вниз прямо на широкоэкранном телевизоре. |
Только пятерка |
Хорошо два за восемь фунтов |
Потому что в Свободе Нортона Фолгейта гуляют дико и свободно |
В твоем подержанном пальто, рад просто плавать |
В этом маленьком кусочке свободы |
Вы являетесь частью всего, что видите |
Потому что это постоянные старики, карманники |
Денди, вымогатели и ночные странники |
Слабый, ужасный |
На кого смерть наложила очень надежную руку |
Некоторые в клочьях и пятнах |
Шатающийся невнятный, полный шумной и чрезмерной живости |
Что раздражает слух |
И это дает ощущение боли в обеих парах глазных яблок |
В начале я боялся иммигранта |
В начале был страх перед иммигрантом |
Он спустился к темному берегу реки |
В начале был страх перед иммигрантом |
В начале был страх перед иммигрантом |
Он сделал свой дом там на темном берегу реки |
Он сделал свой дом там, на берегу реки |
Они сделали свои дома там, на берегу реки |
Город возник из темной реки Темзы |
Они поселились там на берегу реки |
Они сделали свои дома там, на берегу реки |
Город вырос из темной грязи Темзы |
Я говорю это снова |
Потому что в Свободе Нортона Фолгейта гуляют дико и свободно |
И в вашем подержанном пальто, счастливом просто плавать |
В этом маленьком вкусе свободы |
Потому что ты часть всего, что видишь |
Да, ты часть всего, что видишь |
Немного того и немного того |
Немного того, что тебе нравится, тебе не повредит, и ты это знаешь |