| I walk through Camden town in the evening,
| Я иду по городу Кэмден вечером,
|
| strolling silently and hardly breathing.
| шел молча и едва дышал.
|
| Footsteps behind me slightly quicker,
| Шаги позади меня чуть быстрее,
|
| the corner of my eye a shadowy flicker.
| краем глаза мелькнула тень.
|
| I wonder if he’s after my soul again tonight.
| Интересно, сегодня ночью он снова охотится за моей душой?
|
| Stops to whisper with the shadows but still keeps me in his sight.
| Перестает шептаться с тенями, но все еще держит меня в поле зрения.
|
| I shout at passing strangers but they don’t seem aware,
| Я кричу на проходящих мимо незнакомцев, но они, кажется, не замечают,
|
| don’t want to get involved in my spiritual affair.
| не хочу вмешиваться в мои духовные дела.
|
| Tonight my fears are growing worse and worse.
| Сегодня мои страхи становятся все сильнее и сильнее.
|
| I feel him brewing up an evil curse.
| Я чувствую, как он готовит злое проклятие.
|
| I sense a chill creep up my spine
| Я чувствую, как холодок ползет по моему позвоночнику
|
| I want to scream but only whine
| Я хочу кричать, но только скулить
|
| because I know it can’t be true
| потому что я знаю, что это не может быть правдой
|
| mind’s gone now legs it’s up to you.
| разум ушел, теперь ноги, это зависит от вас.
|
| I wonder if he’s after my soul again tonight.
| Интересно, сегодня ночью он снова охотится за моей душой?
|
| Stops to whisper in the shadows but still keeps me in his sight.
| Перестает шептать в тени, но все еще держит меня в поле зрения.
|
| I shout at passing strangers but they don’t seem aware,
| Я кричу на проходящих мимо незнакомцев, но они, кажется, не замечают,
|
| don’t want to get involved in my spititual affair
| не хочу вмешиваться в мое духовное дело
|
| I try to accept him as my partner.
| Я стараюсь принять его как своего партнера.
|
| He still makes cold his manic laughter.
| Он до сих пор остывает от своего маниакального смеха.
|
| But every time I try to turn around he throws my fears
| Но каждый раз, когда я пытаюсь обернуться, он бросает мои страхи
|
| and makes no sound he stirs them to the ground.
| и без звука повергает их на землю.
|
| Acheing muscles, puff and pant I run.
| Болят мышцы, пыхтя и тяжело дыша, я бегу.
|
| To stagger home and hide behind my mum.
| Пошатываясь, домой и спрятаться за мамой.
|
| But even when I’m safely in my bed.
| Но даже когда я в безопасности в своей постели.
|
| I know that he is waiting in my head.
| Я знаю, что он ждет в моей голове.
|
| I wonder if he’s after my soul again tonight.
| Интересно, сегодня ночью он снова охотится за моей душой?
|
| Stops to whisper in the shadows but still keeps me in his sight.
| Перестает шептать в тени, но все еще держит меня в поле зрения.
|
| I shout at passing strangers but they don’t seem aware,
| Я кричу на проходящих мимо незнакомцев, но они, кажется, не замечают,
|
| don’t want to get involved in my spiritual affair. | не хочу вмешиваться в мои духовные дела. |