| Powder Blue (оригинал) | Пудра Голубая (перевод) |
|---|---|
| We’ve listened to so many records | Мы прослушали так много записей |
| I’ve smoked so many fags | Я выкурил так много сигарет |
| There’s still a bottle of wine in one of them carrier bags | В одной из сумок еще есть бутылка вина |
| The world is spinning | Мир вращается |
| Slowly outside in holloway | Медленно снаружи в холлоуэй |
| The birds have started singing | Птицы начали петь |
| So can’t we just stay | Так что мы не можем просто остаться |
| On and off the sofa | На диване и вне его |
| The candles nearly out | Свечи почти закончились |
| Our popstar friends have all gone home | Наши друзья поп-звезды все ушли домой |
| Or maybe just out and about | Или, может быть, просто на прогулке |
| And I can feel you dreaming | И я чувствую, что ты мечтаешь |
| And I’m dreaming of you | И я мечтаю о тебе |
| Together slowly drifting | Вместе медленно дрейфуем |
| Into the powder blue | В голубой порошок |
| La la la la la | Ля ля ля ля ля |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| Aretha franklin playing | Арета Франклин играет |
| Ann singing along, quite quietly | Энн подпевает, довольно тихо |
| She knows the whole song | Она знает всю песню |
| And all the backing vocals | И весь бэк-вокал |
| In a dreamy kind of way | Мечтательно |
| The birds have started singing | Птицы начали петь |
| So can’t we just stay? | Так мы не можем просто остаться? |
| Can’t we just stay? | Разве мы не можем просто остаться? |
| The world is giving up | Мир сдается |
| And there’s just me and you | И есть только я и ты |
| Together slowly drifting into the powder blue | Вместе медленно дрейфуем в синеву порошка |
| Into the powder blue | В голубой порошок |
