Перевод текста песни Overture - Madness

Overture - Madness
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Overture, исполнителя - Madness.
Дата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Английский

Overture

(оригинал)
But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat
A needle and thread the hand stitches of time
Battling Levinsky versus Jackie Burk
Bobbing and weaving, an invisible line
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many along dim silent street
Would you like a bit of this, or a little bit of that?
(Misses)
A little bit of what you like does you no harm, you know that
The perpetual steady echo of the passing beat
A continual dark river of people
In it’s transience and in it’s permanence
But, when the streetlamp fills the gutter with gold
So many priceless items bought and sold
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many along dim silent street (together)
Once round Arnold Circus, and up through Petticoat Lane
Past the well of shadows, and once back round again
Arm in arm, with an abstracted air
To where the people stare
Out of the upstairs windows
Because we are living like kings
And these days will last forever
Cos sailors from Africa, China and the archipelago of Malay
Jump ship ragged and penniless into Shadwells Tiger Bay
The Welsh and Irish wagtails, mothers of midnight
The music hall carousel enspilling out into bonfire light
Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall
Of Mr Trumans beer factory, waving, bottles ten feet tall
Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel, Tower Hamlets
Or Banglatown.
We’re all dancing in the moonlight, we’re all
On borrowed ground.
Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through
Won’t you come with me, to the Liberty of Norton Folgate
But wait!
What’s that?
Dan Leno
And the Limehouse golem
Purposefully walking nowhere, oh I’m happy just floating about
(Have a banana)
On a Sunday afternoon, the stallholders all call and shout
To no-one in particular
Avoiding people you know, you’re just basking in you’re own company
The technicolour world’s going by, but you’re the lead in your own movie
Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free, in your second hand coat,
Happy just to float
In this little taste of liberty
A part of everything you see
They’re coming left and right
Trying to flog you stuff you don’t need or want
And a smiling chap takes your hand
And drags you in his Uncles restaurant
(ee-yar, ee-yar, ee-yar)
There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs
You know?
You’ve seen the film, it’s black and white, it’s got no sound
And a man’s head pops up and down
Right across your widescreen TV
(Only a fiver)
('Ow much?)
(Alright, two for eight quid)
(Ee-yar, ee-yar, look, I’m givin' it away)
(Givin' it away!)
Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free, in your second hand coat,
Happy just to float
In this little piece of liberty
You’re a part of everything you see
There’s the sturdy old fellows, pickpockets, dandy’s, extortioners
And night wanderers, the feeble, the ghastly, upon whom death
Had placed a very sure hand,
Some in shreds and patches,
Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity
That jars discordantly upon the ear
And gives an aching sensation to both pair of eyeballs
(Noisy and inordinate vivacity)
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh
In the beginning was a fear of the immigrant
In the beginning was a fear of the immigrant
He’s made his way down to the dark riverside
In the beginning was a fear of the immigrant
In the beginning was a fear of the immigrant
He’s made his home there down by the dark riverside
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh
He made his home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark river Thames
They made their home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark mud of the Thames
I’ll say it again
(Ha ha ha, that’s right)
'Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free
And in your second hand coat
Happy just to float
In this little taste of liberty
Cos you’re a part of everything you see
Yes, you’re a part of everything you see
With a little bit of this
And a little bit of that
A little bit of what you like does you no harm
And you know that
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

Увертюра

(перевод)
Но в такую ​​погоду надо надеть пальто, красивую теплую шапку
Игла и нить ручные стежки времени
Битва Левински против Джеки Берк
Покачивание и плетение, невидимая линия
Так что шаг за шагом, и оба света на наших ногах
Мы проедем много по тусклой тихой улице
Хочешь немного этого или немного того?
(Промахов)
Немного того, что тебе нравится, тебе не повредит, ты это знаешь
Вечное устойчивое эхо проходящего ритма
Непрерывная темная река людей
В его быстротечности и в его постоянстве
Но когда уличный фонарь наполняет желоб золотом
Так много бесценных вещей куплено и продано
Так что шаг за шагом, и оба света на наших ногах
Мы много проедем по тусклой тихой улице (вместе)
Один раз вокруг Arnold Circus и вверх по Петтикот-лейн
Мимо колодца теней и снова назад
Рука об руку, с отвлеченным видом
Туда, куда смотрят люди
Из окон верхнего этажа
Потому что мы живем как короли
И эти дни будут длиться вечно
Кос моряки из Африки, Китая и Малайского архипелага
Прыжок с корабля оборванный и без гроша в Shadwells Tiger Bay
Уэльская и ирландская трясогузки, матери полуночи
Карусель мюзик-холла выливается в свет костра
Посылая полусумасшедшие тени, гиганты танцуют на кирпичной стене
Пивная фабрика мистера Трумэнса, машет бутылками в десять футов высотой
Называет ли это Спиталфилдс, Уайтчепел, Тауэр-Хамлетс
Или Банглатаун.
Мы все танцуем в лунном свете, мы все
На заимствованной земле.
О, я просто спускаюсь, я просто плыву сквозь
Не пойдешь ли ты со мной, на Свободу Нортона Фолгейта
Но ждать!
Что это?
Дэн Лено
И голем Лаймхаус
Целенаправленно иду в никуда, о, я счастлив просто плавать
(Есть банан)
В воскресенье днем ​​все владельцы киосков звонят и кричат
Никому конкретно
Избегая знакомых, вы просто наслаждаетесь собственной компанией
Цветной мир проходит, но вы играете главную роль в своем собственном фильме
Потому что в Свободе Нортона Фолгейта
Прогулка дикая и свободная, в подержанном пальто,
Счастлив просто плавать
В этом маленьком вкусе свободы
Часть всего, что вы видите
Они идут слева и справа
Попытка выпороть вас вещами, которые вам не нужны или не нужны
И улыбающийся парень берет тебя за руку
И тащит тебя в ресторан своего дяди
(и-яр, и-яр, и-яр)
Есть китаец, изо всех сил пытающийся выпороть вас угрюмыми DVD
Ты знаешь?
Вы видели фильм, он черно-белый, без звука
И голова человека выскакивает вверх и вниз
Прямо на широкоэкранном телевизоре
(Только пятерка)
(«Сколько?»)
(Хорошо, два за восемь фунтов)
(И-яр, и-яр, смотри, я отдаю)
(Отдать его!)
Потому что в Свободе Нортона Фолгейта
Прогулка дикая и свободная, в подержанном пальто,
Счастлив просто плавать
В этом маленьком кусочке свободы
Вы являетесь частью всего, что видите
Там крепкие старики, карманники, щеголи, вымогатели
И ночные скитальцы, слабые, ужасные, на которых смерть
Положил очень уверенную руку,
Некоторые в клочьях и пятнах,
Шатающийся невнятный, полный шумной и чрезмерной живости
Это раздражает слух
И вызывает ноющие ощущения в обеих парах глазных яблок
(Шум и непомерная живость)
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
В начале был страх перед иммигрантом
В начале был страх перед иммигрантом
Он спустился к темному берегу реки
В начале был страх перед иммигрантом
В начале был страх перед иммигрантом
Он сделал свой дом там, на темном берегу реки
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Он сделал свой дом там, на берегу реки
Они сделали свои дома там, на берегу реки
Город возник из темной реки Темзы
Они поселились там на берегу реки
Они сделали свои дома там, на берегу реки
Город вырос из темной грязи Темзы
Я скажу это снова
(Ха-ха-ха, верно)
«Потому что в Свободе Нортона Фолгейта
Прогулка дикая и свободная
И в вашем подержанном пальто
Счастлив просто плавать
В этом маленьком вкусе свободы
Потому что ты часть всего, что видишь
Да, ты часть всего, что видишь
Немного этого
И немного об этом
Немного того, что тебе нравится, тебе не повредит
И ты знаешь это
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Never Knew Your Name 2012
Our House 2011
One Step Beyond 2011
Baggy Trousers 2011
Clerkenwell Polka 2017
One Step Beyond... 1979
House of Fun 2011
Night Boat to Cairo 1982
Forever Young 2011
Mr. Apples 2016
My Girl 1982
Bed and Breakfast Man 2011
Embarrassment 2011
Tarzan's Nuts 2009
La Luna 2012
Believe Me 2011
Tomorrow's (Just Another Day) 2011
That Close 2011
Land of Hope and Glory 1979
Michael Caine 2011

Тексты песен исполнителя: Madness