| Received a letter just the other day
| Буквально на днях получил письмо
|
| Don’t seem they wanna know you no more
| Не похоже, что они больше не хотят тебя знать
|
| They’ve laid it down given you their score
| Они заложили это, дав вам свою оценку
|
| Within the first two lines it bluntly read
| В первых двух строках прямо читается
|
| You’re not to come and see us no more
| Вы больше не должны приходить к нам
|
| Keep away from our door
| Держись подальше от нашей двери
|
| Don’t come 'round here no more
| Не приходи сюда больше
|
| What on earth did you do that for?
| Зачем ты это сделал?
|
| Our aunt, she don’t wanna know she says
| Наша тетя, она не хочет знать, что говорит
|
| «What will the neighbours think, they’ll think
| «Что подумают соседи, подумают
|
| We don’t, that’s what they’ll think, we don’t»
| У нас нет, так они подумают, у нас нет»
|
| But I will, 'cause I know they think I don’t
| Но я буду, потому что я знаю, что они думают, что я не
|
| Our uncle he don’t wanna know he says
| Наш дядя, он не хочет знать, что говорит
|
| «We are a disgrace to the human race», he says
| «Мы позор человечества», — говорит он.
|
| «How can you show your face
| «Как ты можешь показать свое лицо
|
| When you’re a disgrace to the human race?»
| Когда ты позоришь человечество?»
|
| No commitment, you’re an embarrassment
| Никаких обязательств, ты смущаешь
|
| Yes, an embarrassment, a living endorsement
| Да, смущение, живое одобрение
|
| The intention that you have booked
| Намерение, которое вы забронировали
|
| Was an intention that was overlooked
| Было намерение, которое было упущено из виду
|
| They say, «Stay away
| Они говорят: «Держись подальше
|
| Don’t want you home today
| Не хочу, чтобы ты сегодня дома
|
| Keep away from our door
| Держись подальше от нашей двери
|
| Don’t come 'round here no more»
| Не приходи сюда больше»
|
| Our dad, don’t wanna know he says
| Наш папа, не хочу знать, что он говорит
|
| «This is a serious matter
| «Это серьезное дело
|
| Too late to reconsider
| Слишком поздно пересматривать
|
| No one’s gonna wanna know ya»
| Никто не захочет тебя знать»
|
| Our mum, she don’t wanna know, she says
| Наша мама, она не хочет знать, говорит она
|
| «I'm feelin' twice as old», she says
| «Я чувствую себя вдвое старше», — говорит она.
|
| «Thought she had a head on her shoulder
| «Думал, что у нее голова на плече
|
| 'Cause I’m feelin' twice as older
| Потому что я чувствую себя вдвое старше
|
| I’m feelin' twice as older»
| Я чувствую себя вдвое старше»
|
| You’re an embarrassment | ты позор |