| We made it through
| Мы сделали это через
|
| Single mothers, locked fathers
| Одинокие матери, запертые отцы
|
| Torn families, East-West rivalries
| Разорванные семьи, соперничество между Востоком и Западом
|
| Hip-hop, jazz music
| Хип-хоп, джазовая музыка
|
| Thanksgiving
| День Благодарения
|
| The best time for family
| Лучшее время для семьи
|
| Crack pipes, dirty needles
| Трещины в трубах, грязные иглы
|
| The government, lying to the people
| Правительство лжет народу
|
| Live mics, sturdy needles
| Живые микрофоны, крепкие иглы
|
| The main ingredient fro rocking my people
| Основной ингредиент для качания моих людей
|
| Its time we get back to the youth
| Пришло время вернуться к молодежи
|
| Put words together shed light in the booth
| Соедини слова, пролей свет в будке
|
| While stabbing it in and stabbing it out
| Вонзая его и вонзая его
|
| Sometimes the best way ins the only way out
| Иногда лучший способ - единственный выход
|
| Hip-hop is sick we need the rap vitamin
| Хип-хоп болен, нам нужен витамин рэпа
|
| I’m venting through the track
| Я выдыхаю через трек
|
| So we can see the light again
| Итак, мы снова можем увидеть свет
|
| Dark tunnel, soul music prevail
| Темный туннель, преобладает соул-музыка
|
| Prevail
| Преобладать
|
| And we will | И мы будем |