| Looking out on my life, my sights, in the fast lane, it’s a rat race
| Глядя на мою жизнь, мои взгляды, на скоростной полосе, это крысиные бега
|
| Give me time, give me time, changing pathways
| Дай мне время, дай мне время, меняя пути
|
| Might takes some practice, it takes some practice
| Требуется некоторая практика, требуется некоторая практика
|
| Might takes some practice
| Может потребоваться некоторая практика
|
| My daddy said it was rainin, momma said it was snowin'
| Мой папа сказал, что шел дождь, мама сказала, что шел снег.
|
| Heaven opened its door and warned us to Chica-go in
| Небеса открыли свою дверь и предупредили нас, чтобы Чика зашла
|
| Life not knowin' laughin', learnin', grownin'
| Жизнь не знает, смеется, учится, растет
|
| The wind keeps blowin', street sweepin' and sowin'
| Ветер продолжает дуть, подметать улицы и сеять
|
| Rollin' with my stolen moments, am I
| Катаюсь с моими украденными моментами, я
|
| Live and die, gettin' by, that’s the motion of Chi
| Жить и умереть, пройти мимо, это движение Чи
|
| Free and pain are identical, intervals of an inter-school
| Свобода и боль одинаковы, промежутки межшкольного
|
| Lyricals what the spirit do, miracles when I interview
| Лирика, что делает дух, чудеса, когда я беру интервью
|
| Myself, waitin' for my soul to reply, no matter where I go the answer is why?
| Сам, ожидая, что моя душа ответит, независимо от того, куда я иду, ответ - почему?
|
| There goes the wind again, an envelope
| Снова ветер, конверт
|
| A divine adrenaline and I’ma sin again
| Божественный адреналин, и я снова грешу
|
| Forgiveness is a synonym for ‘live and live again'
| Прощение — это синоним слова «жить и жить снова».
|
| The world need a DR like the Dominican
| Миру нужен DR, такой как доминиканский
|
| Republic, the subject is matter over mind
| Республика, тема важнее разума
|
| Life is a practice, a travelin' in time
| Жизнь - это практика, путешествие во времени
|
| Might take some practive, takes some practice
| Может потребоваться некоторая практика, требуется некоторая практика
|
| Might take some practive
| Может потребоваться немного практики
|
| Looking out on my life, my sights
| Глядя на мою жизнь, мои взгляды
|
| In the fast lane, it’s a rat race
| На скоростной полосе это крысиные бега
|
| Give me time, give me time, changing pathways
| Дай мне время, дай мне время, меняя пути
|
| Might takes some practice, it takes some practice
| Требуется некоторая практика, требуется некоторая практика
|
| Might takes some practice
| Может потребоваться некоторая практика
|
| Mountains sing songs, kinds dream long
| Горы поют песни, виды давно мечтают
|
| In a simple act is when a scene forms
| В простом акте возникает сцена
|
| I improve to improve and involve the 'been throughs'
| Я совершенствуюсь, чтобы совершенствоваться и вовлекать «пройденное».
|
| The 'near falls', the 'them fools', the 'brickwalls' and venues
| «Близкие водопады», «эти дураки», «кирпичные стены» и площадки
|
| Symbol of symbols to continue
| Символ символов продолжить
|
| It was written and God don’t use pencils
| Это было написано, и Бог не использует карандаши
|
| Demented and extensions of a man
| Сумасшедший и расширения человека
|
| Intentions of divine intervention in a plan
| Намерения божественного вмешательства в план
|
| Remnants of when I ran footprints in the sand
| Остатки, когда я пробежался по песку
|
| The son of man gave me a tan, that’s who I am
| Сын человеческий дал мне загар, вот кто я
|
| The emphatical, radical, mathematical
| Решительный, радикальный, математический
|
| Travel to capitals, in actual fact, extract practical
| Путешествуйте по столицам, на самом деле извлекайте практические
|
| I seen pain to make the day cry, it takes practice somebody tell AI
| Я видел боль, чтобы заставить день плакать, нужна практика, кто-то скажет ИИ
|
| Everyday I prey I stay my course, hopin' my actions obey my thoughts
| Каждый день я жертвую, я остаюсь на своем курсе, надеюсь, что мои действия подчиняются моим мыслям
|
| Might take some practive, takes some practice
| Может потребоваться некоторая практика, требуется некоторая практика
|
| Might take some practive
| Может потребоваться немного практики
|
| Looking out on my life, my sights
| Глядя на мою жизнь, мои взгляды
|
| In the fast lane, it’s a rat race
| На скоростной полосе это крысиные бега
|
| Give me time, give me time
| Дай мне время, дай мне время
|
| Changing pathways might takes some practice
| Изменение путей может потребовать некоторой практики
|
| It takes some practice, it takes some practice | Требуется некоторая практика, требуется некоторая практика |