| There’s places I go I can’t tell you about
| Есть места, о которых я не могу тебе рассказать.
|
| There’s things I have done I can’t carry around
| Есть вещи, которые я сделал, я не могу носить с собой
|
| I need to let go, I need to let go
| Мне нужно отпустить, мне нужно отпустить
|
| Sittin' in the shadow of me, gradually battlin' me
| Сидишь в тени меня, постепенно сражаешься со мной.
|
| A fall from grace like Adam and Eve
| Падение от благодати, подобное Адаму и Еве
|
| Search for the inner-Vatican in me
| Ищи внутренний Ватикан во мне
|
| The temple, the body, I’m mental, I’m godly
| Храм, тело, я умный, я благочестивый
|
| Somehow I made my mess-ups my hobby
| Каким-то образом я сделал свои беспорядки своим хобби
|
| Is it the stress and the pressure? | Это стресс и давление? |
| Probably
| Наверное
|
| Out here with much anger inside me
| Здесь с большим гневом внутри меня
|
| Don’t know who my friends are, stranger inside me
| Не знаю, кто мои друзья, незнакомец внутри меня
|
| Stranger things, gettin' high clipped off my angel wings
| Странные вещи, я обрезал свои ангельские крылья
|
| Thought I was gonna fly when Obama became the king
| Думал, что буду летать, когда Обама станет королем
|
| Pain and disdain are the rings that I wear
| Боль и презрение - это кольца, которые я ношу
|
| It’s just the price of life when things ain’t as fair
| Это просто цена жизни, когда все не так справедливо
|
| To pay dues and you still owe something on em
| Чтобы платить взносы, и вы все еще должны им что-то
|
| When you bruised and they still want something from you
| Когда ты в синяках, а от тебя еще что-то хотят
|
| Run through my mind, trippin' over time
| Беги в моей голове, спотыкаясь со временем
|
| It’s moving faster than me, haphazardly
| Он движется быстрее меня, случайно
|
| So much drive that I crashed into me
| Столько драйва, что я врезался в себя
|
| Father, will time be my last enemy?
| Отец, будет ли время моим последним врагом?
|
| What will my soul be worth when you cash in on me?
| Чего будет стоить моя душа, когда ты нажишься на мне?
|
| I’m bent, prayin' on passionate knee
| Я согнут, молюсь на страстном колене
|
| There’s places I go I can’t tell you about
| Есть места, о которых я не могу тебе рассказать.
|
| There’s things I have done I can’t carry around
| Есть вещи, которые я сделал, я не могу носить с собой
|
| I need to let go, I need to let go
| Мне нужно отпустить, мне нужно отпустить
|
| In a state, in a place
| В состоянии, в месте
|
| Whatever worth I get appraised
| Что бы я ни оценивал
|
| Don’t wanna wait for Heaven’s gates
| Не хочу ждать ворот рая
|
| A hellish thing is too much weight
| Адская вещь - это слишком большой вес
|
| I need to let go, I need to let go
| Мне нужно отпустить, мне нужно отпустить
|
| The best souls reach thresholds and can’t let go
| Лучшие души достигают порога и не могут отпустить
|
| Empty room, wishin' for a miracle to echo
| Пустая комната, желающая чуда эхом
|
| In my mind, I hear times can stay ghetto
| На мой взгляд, я слышу, что времена могут оставаться гетто
|
| Born rebel, havin' my own inner-Aleppo
| Прирожденный бунтарь, у меня есть собственный внутренний Алеппо
|
| Saved by the blood then I should be a vessel
| Спасенный кровью, тогда я должен быть сосудом
|
| Just another Jacob, with God I wrestle
| Просто еще один Иаков, с Богом я борюсь
|
| I deal with the Devil, temptations
| Я имею дело с дьяволом, искушениями
|
| Tryin' to get the spirit right, reflection’s in the way
| Пытаюсь понять дух, отражение мешает
|
| How many lessons in a day do I need
| Сколько уроков в день мне нужно
|
| Before I get on my demons, see the fruits of my seed?
| Прежде чем я нападу на своих демонов, увидишь плоды моего семени?
|
| It was written I read, I keep gettin' Rocky’d
| Это было написано, я читал, я продолжаю получать Рокки
|
| In a fight with my mind, from these decisions, I bleed
| В борьбе со своим разумом, от этих решений я истекаю кровью
|
| I’m supposed to go high when they go low
| Я должен идти высоко, когда они опускаются
|
| I forget the big picture and snap like a photo
| Я забываю общую картину и делаю снимки, как на фото
|
| Solo in a crowded room, seein' myself like a powder room
| Соло в переполненной комнате, вижу себя как дамскую комнату
|
| In my eyes clouds of doubt and gloom
| В глазах моих тучи сомнения и мрака
|
| Between me and the sun, it’s weed in a gun
| Между мной и солнцем травка в ружье
|
| I yell freedom cause I’m free to be dumb
| Я кричу о свободе, потому что я могу быть тупым
|
| When it’s all done, will I have heaven’s dress code
| Когда все будет готово, у меня будет небесный дресс-код?
|
| And been able to let God and let go?
| И был в состоянии отпустить Бога и отпустить?
|
| There’s places I go I can’t tell you about
| Есть места, о которых я не могу тебе рассказать.
|
| There’s things I have done I can’t carry around
| Есть вещи, которые я сделал, я не могу носить с собой
|
| I need to let go, I need to let go
| Мне нужно отпустить, мне нужно отпустить
|
| In a state, in a place
| В состоянии, в месте
|
| Whatever worth I get appraised
| Что бы я ни оценивал
|
| Don’t wanna wait for Heaven’s gates
| Не хочу ждать ворот рая
|
| A hellish thing is too much weight
| Адская вещь - это слишком большой вес
|
| I need to let go, I need to let go | Мне нужно отпустить, мне нужно отпустить |