Перевод текста песни The Illest Villains - Madvillain, Madlib, MF DOOM

The Illest Villains - Madvillain, Madlib, MF DOOM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Illest Villains , исполнителя -Madvillain
Песня из альбома: Madvillainy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.03.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stones Throw
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Illest Villains (оригинал)Самые жестокие злодеи (перевод)
«As luck would have it, one of America’s two most powerful villains of the next «Как назло, один из двух самых могущественных злодеев Америки следующего
decade— has turned loose to strike terror into the hearts of men…» десятилетие — вырвалось, чтобы вселить ужас в сердца людей…»
«…To shock women into uncontrolled hysteria…» «…Ввергнуть женщин в неконтролируемую истерику…»
«Don't touch that!» «Не трогай это!»
«The villains themselves were ultimately responsible for much of the popularity, «Сами злодеи в конечном счете ответственны за большую часть популярности,
audiences loved to hate зрители любили ненавидеть
The importance of the villain was not overlooked, of course one of the worst of Важность злодея не упускалась из виду, конечно, один из худших
all was Madvillain все было Madvillain
They had no code of ethics…» У них не было этического кодекса…»
«What's the matter… I was only tryin' to have fun—» «В чем дело… Я просто пытался повеселиться…»
«Get to work on these boys, anybody bring a gun for me?» «Приступайте к работе с этими мальчиками, кто-нибудь принесет мне пистолет?»
«Yeah, here’s one» «Да, вот один»
«Not one, but two!" — typical villain releases included… «Не один, а два!» — типичные злодейские релизы включали…
—"I know they wanna kiss me, but don’t let anyone see me like that, — «Я знаю, что они хотят меня поцеловать, но не позволяй никому видеть меня такой,
please doctor help me!" — пожалуйста, доктор, помогите мне!" —
«…and a sequel…» «…и продолжение…»
«Master of all—» «Мастер всего…»
«Both the villains were to meet in—» «Оба злодея должны были встретиться в…»
«Your mother was the lightning!» «Твоя мать была молнией!»
«Two historical figures, outlaws and desperadoes if that, the villainous pair «Две исторические личности, преступники и головорезы, если что, злодейская парочка
of really nice boys who just happened to be on the wrong side of the law, действительно хороших мальчиков, которые просто оказались не по ту сторону закона,
three hundred and sixty degrees.триста шестьдесят градусов.
In similar sequences, could not be defeated. В подобных последовательностях победить не удалось.
Villains who possess supernatural abilities— villains who were the Злодеи, обладающие сверхъестественными способностями — злодеи, которые были
personification of carnage» олицетворение бойни»
«Madvillain, more accurately, the dark side of our beings» «Безумец, точнее тёмная сторона нашего существа»
«Perhaps it is due to this seminal connection that audiences can relate their «Возможно, именно благодаря этой основополагающей связи зрители могут связать свои
experience in life with the villains and their dastardly doings»опыт в жизни со злодеями и их подлыми делами»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: