| Yes, I hold some keys of gold
| Да, у меня есть несколько золотых ключей
|
| A cigarrette, a silver bullet
| Сигарета, серебряная пуля
|
| Angels crying day and night
| Ангелы плачут день и ночь
|
| The world is our stage
| Мир – наша сцена
|
| Look inside and try and find the part of me that tore
| Загляни внутрь и попробуй найти ту часть меня, которая разорвала
|
| I wish I knew what I got through Behind…
| Хотел бы я знать, через что мне пришлось пройти...
|
| Take my hand across this land
| Возьми меня за руку по этой земле
|
| Escape this, all the hell inside
| Избеги этого, весь ад внутри
|
| Create this man to make my stand
| Создайте этого человека, чтобы отстаивать мою позицию
|
| And break this hardened shell inside
| И сломай эту закаленную оболочку внутри
|
| I see the man in me The lines along my face are drawn in I believe reflections bleed
| Я вижу мужчину во мне, линии вдоль моего лица нарисованы, я верю, что отражения кровоточат.
|
| The sorrows of the souls
| Печали душ
|
| Let me know the hurt that shows
| Дайте мне знать боль, которая показывает
|
| And wish it all away
| И пожелайте, чтобы все это было далеко
|
| Cos now you’ll see all this pain in me collide…
| Потому что теперь ты увидишь, как вся эта боль во мне столкнется...
|
| Take my hand across this land
| Возьми меня за руку по этой земле
|
| Escape this all the hell inside
| Побег из этого ада внутри
|
| Create this man to make my stand
| Создайте этого человека, чтобы отстаивать мою позицию
|
| And break this hardened shell in…
| И разбить эту закаленную оболочку в…
|
| I see the walls around me fall around me And everything’s alright
| Я вижу стены вокруг меня рушатся вокруг меня И все в порядке
|
| I see the god amoung me fall amoung me And everything’s beside
| Я вижу, как бог среди меня падает среди меня И все рядом
|
| I see the walls around you, tie and bound you
| Я вижу стены вокруг тебя, связываю и связываю тебя
|
| Drown cos you’re so cold. | Утони, потому что ты такой холодный. |
| Cold. | Холодный. |
| Cold.
| Холодный.
|
| Take my hand across this land
| Возьми меня за руку по этой земле
|
| Escape this all the hell inside
| Побег из этого ада внутри
|
| Create this man to make my stand
| Создайте этого человека, чтобы отстаивать мою позицию
|
| And Break this hardened shell inside
| И сломай эту закаленную оболочку внутри
|
| So take my hand and cross this land
| Так что возьми меня за руку и пересечь эту землю
|
| And Break this hardned shell in, hardened shell in, hardened shell inside… | И сломай эту затвердевшую оболочку, затвердевшую оболочку, затвердевшую оболочку внутри... |