| Yesterday I told my sons «sometimes the bad guys win» | Вчера я поведал сыновьям: «Зло временами срывает лавры победы» — |
| And that it made me scared about the world that we live in | И в этот миг мне стало страшно за хрупкий мир, где мы с тобой обитаем. |
| But I had to reassure them that it wouldn’t be for long | Но должен был я влить в них уверенность: мрак не вечен, за ночью придет заря. |
| Sons we have to be ourselves, we have to be strong | Сыны, мы не смеем терять облик свой, нам приучать себя к несгибаемости стебля. |
| I said «boys you are the future, so let this be a lesson | Я молвил: «Юноши, вы — плод завтрашнего дня, пусть будет сей опыт уроком |
| There may come a day you have to fight off their aggression» | Возможно, однажды придет час, и вам придется сражаться с их жестким натиском». |
| Cause fear and hatred won today, the darkness ate the light | Сегодня страх и ненависть заняли трон — мрак разом слопал свет, как зверь-обжора. |
| But both you look in my eyes, it’ll be alright | Но если оба посмотрите в мои глаза — вы различите в них полночный костер надежды. |
| In every step you take | В каждом шаге, что сделаешь ты по камням бытия, |
| I’m with you all the way | Я иду рядом, не сворачивая с тропы. |
| Cause I would die for you | Ведь для тебя бы я шагнул сквозь стену теней |
| To do what’s right for you | Чтобы твой путь был чист — я выберу правду для тебя. |
| In hopes that when I’m gone | В надежде, что, когда исчезну вдруг, как пар от моря, |
| You’ll carry on these words I wrote for you | Ты понесешь, как знамя, слова, что я отлил для тебя в строках. |
| Till then… | Пока же… |
| I’ll sing | Я воспою |
| Stand your ground | Тверди свое, не отступай ни на ладонь, |
| Don’t let the bastards grind you down | Не позволяй мерзавцам крошить тебя в пыль. |
| Be bold, be strange | Будь смел, нарушай их каноны, шагай, как чужеземец. |
| Don’t let their fears make you afraid | Не дай их страху стать тенью в твоей душе. |
| There’s hope, they’ll change | Есть надежда: однажды они станут иными. |
| Well I looked out to the world today, thought «what a bloody mess!» | Сегодня я глядел сквозь оконное стекло на землю и подумал: «Какая кровавая каша!» |
| They stripped our morals from us, put 'em under house arrest | У нас похитили нравственный стержень, заперли его в темнице под замком. |
| And «liberty"and «country"are the words they need to speak | А «свобода» и «отчизна» — лишь лозунги, что им положено выкрикивать хором. |
| A little «god», a little «freedom», if we don’t agree, we’re weak | Щепоть «бога», щепоть «воли» — не согласен ли ты, значит, ты ничтожен. |
| And every politician stood there idle and so smug | И каждый политик там стоял, сияя праздной спесью, как истукан на рыночной площади. |
| Empowering the racists and 2nd Amendment thugs | Они пестуют расистов, вооружая их законом и грубой статьей. |
| Wall St. and the billionaires, convinced us they’re so smart | Уолл-стрит, миллиардеры — уверили нас, что их разум — как вино элиты. |
| Saying «vote with your wallet, instead of with your hearts!» | Говорят: «Голосуй кошельком, не разумом и не сердцем!» — |
| But we won’t go away! | Но мы не исчезнем, не сгинем во тьме! |
| We won’t forget our name! | Мы не забудем имя, данное нам бурей. |
| The pussy generation, the PC and the brave | Поколение трусливых, политкорректных и дерзких |
| The protesters that slink along the streets of misery | И протестующих, что бредут по заросшим скорбью улицам. |
| And so… | И вот… |
| I’ll sing | Я воспою |
| Stand your ground | Тверди свое, не отступай ни на ладонь, |
| Don’t let the bastards grind you down | Не позволяй мерзавцам крошить тебя в пыль. |
| Be bold, be strange | Будь смел, нарушай их каноны, шагай, как чужеземец. |
| Don’t let their fears make you afraid | Не дай их страху стать тенью в твоей душе. |
| There’s hope, they’ll change | Есть надежда: однажды они станут иными. |
| We’ll change | Мы станем иными. |
| Change | Пусть всё изменится. |
| No, no, no, no, no (FUCK NO!) | Нет — ни за что, ни за какие блага! (Никогда, чёрт возьми!) |
| No, no, no, no, no (FUCK NO!) | Нет — ни за что, ни за какие блага! (Никогда, чёрт возьми!) |
| No, no, no, no, no (FUCK NO!) | Нет — ни за что, ни за какие блага! (Никогда, чёрт возьми!) |
| So give us all your faggots, and your niggas, and your spics | Так отдайте нам всех своих изгоев — пидоров, ниггеров, чурок, |
| Give us all your Muslims, your so-called terrorists | Дайте нам мусульман и всех, что зовёте террористами. |
| We’ll welcome them with open arms, and put 'em in our mix | Мы встретим их объятием, вплетём их в ткань нашей жизни. |
| We’re better off together now, embrace our difference | Теперь вместе мы крепче, чем каждый врозь — в различье рождена суть. |
| Remember there is love | Помни — любовь всё ещё живёт. |
| Our words can stop their guns | Слова наши сильнее, чем их пули и сталь. |
| Forget the rednecks living in the past | Забудь о деревенщине, вросшей в былое, как коряга в ил. |
| We’re never going back now, we’ve reached critical mass | Мы не свернём назад — мы достигли предела, где всё взрывает смысл. |
| And so… | И вот… |
| I’ll sing | Я воспою |
| Stand my ground | На месте стою, не сдаюсь. |
| Won’t let the bastards grind me down | Не дам мерзавцам размолоть меня в прах. |
| I’m bold, I’m strange | Я смел, я чужестранец в их мире. |
| Won’t let their fears make me afraid | Не дам их страху поселиться в себе. |
| There’s hope, they’ll change | Есть надежда: однажды они станут иными. |