| You tell me, I’ve been walking on a railing
| Ты скажи мне, я шел по перилам
|
| Been excelling at failing
| Преуспел в неудачах
|
| That I think wrong, I don’t belong
| Что я думаю неправильно, я не принадлежу
|
| I don’t fit, I don’t give a shit
| Я не подхожу, мне плевать
|
| Take my guitar and microphone, pour out my fuckin' soul
| Возьми мою гитару и микрофон, излей мою гребаную душу
|
| Insecurity, I’ll strip it down to the bone — fuck it
| Неуверенность, я раздену ее до костей — к черту
|
| I ain’t a stranger, just strange
| Я не чужой, просто странный
|
| I’ll be find so leave me alone
| Я найду, так что оставьте меня в покое
|
| You can’t see the things that make
| Вы не можете видеть то, что делает
|
| Your happiness go away, well I can
| Твое счастье уходит, ну я могу
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| It’s in your head
| Это у тебя в голове
|
| Sad but it’s true
| Грустно, но это правда
|
| It’s inside you
| Это внутри тебя
|
| Keep wallowing in your misery
| Продолжай погрязать в своих страданиях
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| I know that I’m a weirdo and I’m messed up
| Я знаю, что я чудак, и я запутался
|
| And the lord knows that I’ve fucked up
| И Господь знает, что я облажался
|
| But I don’t need you to point out
| Но мне не нужно, чтобы вы указывали
|
| Every mistake that I make
| Каждая ошибка, которую я делаю
|
| I’m sick of all your negatives, something has gotta give
| Меня тошнит от всех твоих негативов, что-то должно дать
|
| Got me thinking you need to stop overthinking
| Я подумал, что тебе нужно перестать думать
|
| Brink of losing my mind and going blind
| На грани сойти с ума и ослепнуть
|
| I’ll be fine, leave me alone
| Я буду в порядке, оставь меня в покое
|
| You can’t see the things that make
| Вы не можете видеть то, что делает
|
| Your happiness go away, well I can
| Твое счастье уходит, ну я могу
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| It’s in your head
| Это у тебя в голове
|
| Sad but it’s true
| Грустно, но это правда
|
| It’s inside you
| Это внутри тебя
|
| Keep wallowing in your misery
| Продолжай погрязать в своих страданиях
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| Why can’t you see it’s you
| Почему ты не видишь, что это ты
|
| It’s just inside of you
| Это только внутри вас
|
| You can’t see the things that make
| Вы не можете видеть то, что делает
|
| Your happiness go away, well I can
| Твое счастье уходит, ну я могу
|
| Honestly you’re driving me insane, again
| Честно говоря, ты снова сводишь меня с ума
|
| Because it’s all in your head
| Потому что все в твоей голове
|
| It’s in your head
| Это у тебя в голове
|
| Sad but it’s true
| Грустно, но это правда
|
| It’s inside you
| Это внутри тебя
|
| Someday you’ll see who you’re unhappy
| Когда-нибудь вы увидите, кто вы несчастны
|
| Someday you’ll see that it’s not me
| Когда-нибудь ты увидишь, что это не я
|
| It’s all in your head
| Все это в вашей голове
|
| It’s just inside of you | Это только внутри вас |