Перевод текста песни Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS

Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse moi te dire , исполнителя -Mac Tyer
Песня из альбома: Je suis une légende
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Monstre Marin

Выберите на какой язык перевести:

Laisse moi te dire (оригинал)Позволь мне сказать тебе (перевод)
J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies Я выключаю телевизор, выключаю свет и задуваю свечи
J’me rends compte que j’suis seul et que tous mes amis (oui) sont partis trop Я понимаю, что я один, и все мои друзья (да) тоже ушли
vite быстрый
Y’en a qu’ont simplement disparu, comme tous ces frères qui sont foutus dans la Некоторые просто исчезли, как и все те братья, которые облажались в
rue улица
Je m'étais brûlé les ailes dans le ciel, parce que j’ai voulu grandir trop vite Мои крылья сгорели в небе, потому что я хотел слишком быстро вырасти
On était plusieurs au départ, on voyait rien dans le blizzard Нас было несколько на старте, в метель ничего не было видно
On cherchait la lumière mais j’avais des potes à moi qu’en avaient peur comme Мы искали свет, но у меня были друзья, которые боялись его, как
Lestat Лестат
On a rendu fous nos daronnes, sauf que Sofiane en avait pas Мы свели с ума наши дароны, за исключением того, что у Софианы их не было.
Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois Так что знай, маленький брат, через что ты проходишь в своей жизни, через что я прошел раньше
Laisse-moi te dire que tu perdras Позвольте мне сказать вам, что вы проиграете
Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage Да, улица заставит вас проявить свой характер
Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas И ты сражаешься за женщину, которая в конце концов тебя не любит
La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras Улица очаровывает тебя, да я видел тебя в его объятиях
Laisse-moi te dire que tu perdras Позвольте мне сказать вам, что вы проиграете
Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage Да улица заставит тебя доказать свою смелость
Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas И ты сражаешься за женщину, которая в конце концов тебя не любит
Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras Да, улица тебя очаровывает, да, я видел тебя в его объятьях
J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi Я вырос среди юс-вои, вечером собирался украсть турес-вои
J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi Я всегда был уверен в себе, слезы и боль вокруг тебя
J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi Я вырос среди юс-вои, вечером собирался украсть турес-вои
J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi Я всегда был уверен в себе, слезы и боль вокруг тебя
J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies Я выключаю телевизор, выключаю свет и задуваю свечи
Moi j’ai fait des gosses, Sofiane, qui sort de dix piges, c’est fou ce que le Я, я сделал детей, Софиан, которая выходит из десяти лет, это безумие, что
temps passe vite время летит
Il veut des nouvelles de Mamadou mais Mamadou nous a quitté Он хочет получить известие от Мамаду, но Мамаду нас бросил.
Il cherche des nouvelles de son ex mais la belle et la jeune elle est mariée Он ищет новости о своей бывшей, но красивая и молодая она замужем
Frérot dehors les choses ont changé, c’est au tour des petits frères de manger Братан, снаружи все изменилось, младшие братья стали есть
Nous, on a fait notre temps, comme on a tout niqué comme on s’est fait niquer Мы, у нас было время, как будто мы все трахали, как будто нас трахали
Il m’a dit «So, parle pour toi, au moins t’as une mille-fa qu’est là pour toi» Он сказал мне: «Итак, говори за себя, по крайней мере, у тебя есть тысяча фа, которая есть для тебя».
Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois Так что знай, маленький брат, через что ты проходишь в своей жизни, через что я прошел раньше
Laisse-moi te dire que tu perdras Позвольте мне сказать вам, что вы проиграете
Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage Да, улица заставит вас проявить свой характер
Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas И ты сражаешься за женщину, которая в конце концов тебя не любит
La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras Улица очаровывает тебя, да я видел тебя в его объятиях
Laisse-moi te dire que tu perdras Позвольте мне сказать вам, что вы проиграете
Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage Да улица заставит тебя доказать свою смелость
Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas И ты сражаешься за женщину, которая в конце концов тебя не любит
Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras Да, улица тебя очаровывает, да, я видел тебя в его объятьях
J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi Я вырос среди юс-вои, вечером собирался украсть турес-вои
J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi Я всегда был уверен в себе, слезы и боль вокруг тебя
J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi Я вырос среди юс-вои, вечером собирался украсть турес-вои
J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toiЯ всегда был уверен в себе, слезы и боль вокруг тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: