| Skin of the Night (оригинал) | Образ ночи (перевод) |
|---|---|
| Like a moth she moves to the red light | Подобно мотыльку, она летит на красный свет, |
| Her blood warms and boils there | Ее кровь нагревается и кипит, |
| She skims the sweat like a new milk | Она в поту, как в парном молоке, |
| And pops the buttons off her wet blouse | Расстегивает пуговицы своей мокрой блузки |
| Oh Queen of the Night! | О, Королева Ночи! |
| Well she is deep inside! | Она глубоко внутри! |
| She is haunting me! | Она преследует меня! |
| (All of her soft parts call to me | (Все ее прелести зовут меня, |
| She could be mine) | Она могла бы быть моей) |
| She digs her nails into her naked chest | Она вонзает ногти в обнаженную грудь, |
| Miles of veins fan out like a road map | Дельты её вен как дорожная карта, |
| She pulls back the skin to show her ribs | Она втягивает кожу, показывая ребра, |
| That twinkle like shooting stars. | Что мерцают, как падающие звезды. |
| Oh Queen of the Night! | О, Королева Ночи! |
| Well she is deep inside! | Она глубоко внутри! |
| She is haunting me! | Она преследует меня! |
| (All of her soft parts call to me | (Все ее прелести зовут меня, |
| She could be mine) | Она могла бы быть моей) |
