| Доброе утро тебе, любовь
|
| И пора вставать
|
| Разве ты не перевернешь это?
|
| Покажи мне, что ты мой
|
| И прежде чем я покину вас, леди ... ну, я, ну, я должен сказать
|
| Что я буду скучать по тебе, женщина, во всех отношениях, да
|
| Говорил тебе, что люблю эту свою женщину… она такая хорошая
|
| Солнце светит, когда я катюсь
|
| Прошло всего два часа с тех пор, как меня не было
|
| Но я думаю о своей женщине, и накануне вечером
|
| Я буду скучать по этой темноволосой даме
|
| Собираюсь заняться с ней любовью точно
|
| Говоря о моей женщине ... я не могу ее отпустить
|
| Она моя женщина… не могу ее отпустить…
|
| Она из тех женщин, которых ты любишь
|
| Она такая, какая тебе нужна
|
| Кажется, все ее цели
|
| Просто чтобы увидеть тебя священник
|
| Она заставляет меня чувствовать себя так хорошо, лорд
|
| Она не подведет тебя
|
| И вот почему у меня есть этот блюз, когда я путешествую
|
| Это о моей женщине… она любящая душа
|
| О, она моя женщина... не могу ее отпустить... нет нет нет
|
| Она такая, какая тебе нужна
|
| Кажется, все ее цели
|
| Просто чтобы увидеть тебя священник
|
| Тогда она заставляет вас чувствовать себя так хорошо, лорд
|
| Она не подведет тебя
|
| Вот почему у меня есть этот блюз, и я путешествую
|
| Это о моей женщине, и я так ее люблю
|
| Ну, она моя женщина… не могу ее отпустить
|
| Нет, и я говорю о своей женщине, и я так ее люблю
|
| Ну, она моя женщина, я не могу ее отпустить... нет |