| Floyd was a trapper way back in the holler | Флойд был ловцом, что в бездорожье лесном скрывался, |
| Made moonshine so he could make a dollar | Гнал лунный самогон — чтоб пара монет на хлебе осталась. |
| Six feet tall, dressed in overalls | Шестифутовый, в выцветших брезентовых латах, |
| And wore himself a long gray beard | Борода его — как туман над болотом — серая, плотная. |
| People say Floyd came to town one day | Говорят, в город пришёл Флойд — невидимкой, по росе. |
| But two law dogs got in his way | Но на пути его встали два блюстителя закона, как два волка у реки. |
| Floyd never hurt no one in his life | Никому Флойд зла не сотворил — и жизни чужой не тронул. |
| But they never came back this way | Но те двое в этот край так никогда и не вернулись под кроны. |
| No, they never came back this way | Нет, сюда ни одна их тень не ступала с той ночи. |
| And the people say | И людской говор льётся, как ручей в зарослях прочих: |
| Aye, aye, aye, aye hear the hound dogs moan | Ай-ай-ай-ай, слышишь, как воют псы на распутье, |
| Aye, aye, aye, aye now that Floyd is long gone | Ай-ай-ай-ай, с той поры, как Флойда след стёрся в смуте. |
| And the creeper was a creeping and the souls they were hollering singing | И в чаще змея крадётся, а души в ночи завывают, поют — |
| Aye, aye, aye, aye, aye | Ай-ай-ай-ай-ай… |
| The G-men came out to track him down | Федералы вышли на след его — мохнатой тропой по росе, |
| But the swamp was too deep, even one of them drowned | Но топь поглотила одного из них, и смерть его — только роса на весне. |
| They sent in the hell hounds but they turned around singing | Пустили адских псов — да те развернулись, запели в мраке: |
| How how how how how | Ау-ау-ау-ау-ау… |
| Yeah the souls are they were crying | Да, души в болоте рыдают, |
| Yeah the creeper he was creeping | Да, и змея всё шуршит в темноте. |
| Sheriff Boudreaux came to talk to his neighbors | Шериф Будро пришёл к соседям — узнать, что за тайна в лесу. |
| All they could say is he was eaten by a gator | Все, что молвили в ответ: «Его сожрал аллигатор во мху». |
| The legend lives on but Floyd he’s at home singing | Легенда жива, но Флойд у себя на пороге поёт — не уйти ему в тень: |
| How how how how how | Ау-ау-ау-ау-ау… |