| Broken bones, broken hearts | Сломаны кости, и сердце в обломках, |
| Stripped down and torn apart | Раздет, разорван, лишён оболочки, |
| A little bit of rust | В душе — лишь ржавчины невидимый штрих, |
| I’m still running | Но я бегу, не затих. |
| Counting miles, counting tears | Я отсчитываю мили, считаю слёзы — |
| Twisted road, shifting gears | Дорога крива, как змея в колёсах, |
| Year after year | Год за годом скользит по вискам, |
| It’s all or nothing | Всё — или пустота по венам. |
| But I’m not home | Но дом мой не здесь, |
| I’m not lost | И я не заблудший. |
| Still holding on to what I got | Я всё ещё держусь за обрывки былого, |
| Ain’t much left | Почти ничего не осталось в ладонях. |
| No there’s so much that’s been stolen | Нет, украли гораздо больше, чем унести смог бы вор. |
| Guess I’ve lost everything I’ve had | Кажется, всё, что имел, потерял я без спора. |
| But I’m not dead, at least not yet | Но смерть не пришла — по крайней мере, пока, |
| Still alone, still alive | Я всё ещё один, но живу, не сгорая. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен, |
| I’m still alone, still alive | Я вновь один — всё ещё жив. |
| I’m still unbroken | Я всё ещё не сломлен. |
| Never captured, never tamed | Меня не приручили, не взяли в сети, |
| Wild horses on the plains | Как дикие кони в степи на рассвете, |
| You can call me lost | Назови меня заблудшим, |
| I call it freedom | Я именую это свободой. |
| I feel the spirit, in my soul | Я чувствую пламя души меж рёбер, |
| It’s something Lord I can’t control | О, Господи, невозможно сдержать этот вихрь. |
| I’m never giving up While I’m still breathing | Пока дышу, я не сдамся. |
| I’m not home | Я не дома, |
| I’m not lost | И не заблудился. |
| Still holding on to what I got | Я всё ещё держусь за остатки судьбы. |
| Ain’t much left | Почти ничего не осталось внутри. |
| No there’s so much that’s been stolen | Нет, разве только — слишком много украдено. |
| Guess I’ve lost everything I’ve had | Наверное, всё, чем жил, унесено ветром. |
| I’m not dead, at least not yet | Я жив, по крайней мере, пока не кончился свет. |
| Still alone, still alive | Всё ещё один, но живу, не сломан. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| I’m still alone, still alive | Я вновь один — всё ещё жив. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| I’m still unbroken | Я всё ещё не сломлен. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| Like the wind, like the rain | Я — как ветер, как дождь, |
| It’s all running through my veins | Всё это струится по венам рекой, |
| Like a river pouring out into the ocean | Как река, что врывается в море за гранью. |
| I’m out here on the street | Я здесь, на улице, в дыхании асфальта. |
| But I’m standing on my feet | Но стою на ногах, несмотря на усталость. |
| Still alive, still alone | Я жив, хоть и один. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| Yeah! | Да! |
| I’m not home | Я не дома, |
| I’m not lost | Я не заблудился. |
| Still holding on to what I got | Я держу остатки в руках, не роняя. |
| Ain’t much left | Почти ничего не осталось, |
| Lord there’s so much that’s been stolen | Господи, сколько украдено в этих краях! |
| Guess I’ve lost everything I’ve had | Наверное, всё отнял у меня этот путь. |
| But I’m not dead, at least not yet | Но не настала ещё для меня черта. |
| Still alive, still alone | Я жив и один, |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| I’m still alone, still alive | Я вновь один — всё ещё жив. |
| I’m still unbroken | Я всё ещё не сломлен. |
| I’m still alone, still alive | Я вновь один — всё ещё жив. |
| Still unbroken | Всё ещё не сломлен. |
| I’m still unbroken | Я всё ещё не сломлен. |
| I ain’t never going down | Я никогда не паду. |
| I’m still unbroken | Я всё ещё не сломлен. |
| Ohh | Ох |