| Oh another hot cup of coffee — I’m up at 5 am
| О, еще одна чашка горячего кофе — я встаю в 5 утра
|
| These old worn out workin' boots look like these beat up hands
| Эти старые изношенные рабочие ботинки выглядят как эти избитые руки
|
| But I get up and I do it — because people depend on me
| Но я встаю и делаю это — потому что люди зависят от меня.
|
| Tryin' to keep my faith in this American Dream
| Пытаюсь сохранить веру в эту американскую мечту
|
| Paychecks goin' down…
| Зарплаты падают…
|
| Prices are goin' up…
| Цены растут…
|
| Takes most of my money just to fill my pick-up truck…
| Тратит большую часть моих денег только на то, чтобы заправить мой пикап…
|
| Nothin' Comes Easy — tryin' to feed my family
| Nothin' Comes Easy — пытаюсь накормить свою семью
|
| Nothin' Comes Easy — for a workin' class like me
| Nothin' Comes Easy — для рабочего класса вроде меня
|
| I’ve been doin' time on the line — listen you don’t understand
| Я провел время на линии – слушай, ты не понимаешь
|
| Nothin' comes easy
| Ничего не приходит легко
|
| Nothin' comes easy
| Ничего не приходит легко
|
| Let’s put back the pieces to this broken promised land
| Давайте вернем осколки этой разбитой земли обетованной
|
| All this crazy spending — I don’t understand
| Все эти безумные траты — я не понимаю
|
| Politicians preachin' - but it don’t never change
| Политики проповедуют, но это никогда не меняется
|
| Same ol' lines and bullshit — might as well flush it all down the drain!
| Те же старые линии и чушь — могли бы с тем же успехом спустить все это в канализацию!
|
| Nobody wants to say it — but I’m gonna speak my mind
| Никто не хочет это говорить, но я выскажу свое мнение
|
| We’re all in this together but we’re running out of time!
| Мы все вместе, но у нас мало времени!
|
| Nothin' Comes Easy — tryin' to feed my family
| Nothin' Comes Easy — пытаюсь накормить свою семью
|
| Nothin' Comes Easy — for a workin' class like me
| Nothin' Comes Easy — для рабочего класса вроде меня
|
| I’ve been doin' time on the line — listen you don’t understand
| Я провел время на линии – слушай, ты не понимаешь
|
| Nothin' comes easy
| Ничего не приходит легко
|
| Not for a man like me
| Не для такого человека, как я
|
| Yeah when your back’s up against the wall
| Да, когда ты прислонишься спиной к стене
|
| And the wolf’s knocking at your door
| И волк стучится в твою дверь
|
| LISTEN MR. | ПОСЛУШАЙТЕ, МИСТЕР. |
| PRESIDENT BECAUSE WE CAN’T TAKE IT ANYMORE!!!
| ПРЕЗИДЕНТ, ПОТОМУ ЧТО МЫ БОЛЬШЕ НЕ МОЖЕМ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ!!!
|
| Nothin' Comes Easy — tryin' to feed my family
| Nothin' Comes Easy — пытаюсь накормить свою семью
|
| Nothin' Comes Easy — for a workin' class like me
| Nothin' Comes Easy — для рабочего класса вроде меня
|
| I’ve been out here puttin' it on the line — listen you don’t understand
| Я был здесь, ставя это на карту — слушай, ты не понимаешь
|
| Nothin' comes easy
| Ничего не приходит легко
|
| It ain’t easy — for a workin' class like me
| Это нелегко — для рабочего класса, такого как я.
|
| Nothin' comes easy — tryin' to feed my family
| Ничего не дается легко — пытаюсь накормить семью
|
| I’ve been out here puttin' it on the line — listen you don’t understand
| Я был здесь, ставя это на карту — слушай, ты не понимаешь
|
| Nothin' comes easy… easy
| Ничто не дается легко ... легко
|
| NOTHING COMES EASY!!! | НИЧЕГО НЕ ПРОСТО!!! |