| I’ve got thirty minutes if you wanna spill your mind
| У меня есть тридцать минут, если вы хотите выплеснуть свой разум
|
| Gimme all your reason why I should take my time
| Дай мне все твои причины, почему я должен не торопиться
|
| Used to have forever but you never kept that much
| Раньше было вечно, но ты никогда не хранил так много
|
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| Why
| Почему
|
| I should give you more than a goodbye baby
| Я должен дать тебе больше, чем просто прощание, детка.
|
| Why
| Почему
|
| You won’t tell me why you won’t
| Ты не скажешь мне, почему ты не скажешь
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| Do it again and we won’t end up as friends
| Сделай это снова, и мы не станем друзьями
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| I trusted you once but I won’t, I won’t do that again
| Я доверял тебе однажды, но я не буду, я не буду делать этого снова
|
| I’ve got thirty seconds if you wanna pick your price
| У меня есть тридцать секунд, если вы хотите выбрать свою цену
|
| Don’t ask for forgiveness 'cause you know I’m not that type
| Не проси прощения, потому что ты знаешь, что я не такой
|
| Know you had me good but now I can’t look into your eyes
| Знай, что ты меня хорошо, но теперь я не могу смотреть в твои глаза
|
| Oh baby
| О, детка
|
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| Why
| Почему
|
| I should give you more than a goodbye baby
| Я должен дать тебе больше, чем просто прощание, детка.
|
| Why
| Почему
|
| You won’t tell me why you won’t
| Ты не скажешь мне, почему ты не скажешь
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| Do it again and we won’t end up as friends
| Сделай это снова, и мы не станем друзьями
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| I trusted you once but I won’t, I won’t do that again
| Я доверял тебе однажды, но я не буду, я не буду делать этого снова
|
| Again, again, again babe
| Снова, снова, снова, детка
|
| Again babe
| снова детка
|
| I won’t do that again
| Я не буду делать это снова
|
| Again, again, again babe
| Снова, снова, снова, детка
|
| Again babe
| снова детка
|
| Oh baby
| О, детка
|
| Don’t know what you started
| Не знаю, что вы начали
|
| You just lost a friend
| Вы только что потеряли друга
|
| Left me broken-hearted
| Оставил меня с разбитым сердцем
|
| So you could have a taste
| Так что вы могли бы попробовать
|
| The grass ain’t really greener
| Трава на самом деле не зеленее
|
| And now you’ve seen in for yourself
| И теперь вы сами увидели
|
| And you would
| И вы бы
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| Do it again and we won’t end up as friends
| Сделай это снова, и мы не станем друзьями
|
| Do it again, Do it again, Do it again
| Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова
|
| I trusted you once but I won’t, I won’t do that again
| Я доверял тебе однажды, но я не буду, я не буду делать этого снова
|
| Again, again, again babe
| Снова, снова, снова, детка
|
| Again babe
| снова детка
|
| I won’t do it again
| Я не буду делать это снова
|
| Again, again, again babe
| Снова, снова, снова, детка
|
| Again babe | снова детка |