| Talk about an uphill battle
| Разговор о тяжелой битве
|
| 2000 acres of beans and cattle
| 2000 акров бобов и крупного рогатого скота
|
| But he don’t ever get rattled
| Но он никогда не расстраивается
|
| He just goes 'til the sun goes down
| Он просто идет, пока солнце не зайдет
|
| Hydraulic fluid on his jeans
| Гидравлическая жидкость на джинсах
|
| Red dye diesel and ten rows between
| Красный дизельный краситель и десять рядов между ними
|
| A cold one on the porch and a good nights of sleep
| Холодный на крыльце и хороший сон
|
| Y’all hold 'em up with me now
| Вы все держите их со мной сейчас
|
| Here’s to the farmer that plants the fields in the spring
| За фермера, который сажает поля весной
|
| That turn from green to that harvest honey
| Этот поворот от зеленого к сбору меда
|
| Hold one up for the banker downtown
| Держите один для банкира в центре города
|
| That got him on his feet with handshake money
| Это поставило его на ноги с деньгами за рукопожатие
|
| Here’s to the farmer’s wife
| Вот жене фермера
|
| That loves him every night
| Которая любит его каждую ночь
|
| Raising a son, raising a daughter
| Воспитание сына, воспитание дочери
|
| They gather 'round the table, send it up to the Father
| Они собираются за столом, отправляют его Отцу
|
| Somehow they get closer when times get harder
| Каким-то образом они становятся ближе, когда времена становятся сложнее
|
| Here’s to the farmer
| Вот фермер
|
| Subdivision’s creeping on in
| Ползучее подразделение
|
| Neighborhood kids keep jumping his fence
| Соседские дети продолжают прыгать через его забор
|
| He could double his money
| Он может удвоить свои деньги
|
| But that’d be the end of a promise he’ll never break
| Но это будет конец обещания, которое он никогда не нарушит
|
| Cause he looked his daddy in the eye
| Потому что он посмотрел своему папе в глаза
|
| And he’s got that stubborn pride
| И у него есть эта упрямая гордость
|
| He’ll be here 'til the day he dies
| Он будет здесь до самой смерти
|
| No, he wouldn’t have it any other way
| Нет, у него не было бы другого пути
|
| Here’s to the farmer that plants the fields in the spring
| За фермера, который сажает поля весной
|
| That turn from green to that harvest honey
| Этот поворот от зеленого к сбору меда
|
| Hold one up for the banker downtown
| Держите один для банкира в центре города
|
| That got him on his feet with handshake money
| Это поставило его на ноги с деньгами за рукопожатие
|
| Here’s to the farmer’s wife
| Вот жене фермера
|
| That loves him every night
| Которая любит его каждую ночь
|
| Raising a son, raising a daughter
| Воспитание сына, воспитание дочери
|
| They gather 'round the table, send it up to the Father
| Они собираются за столом, отправляют его Отцу
|
| Somehow they get closer when times get harder
| Каким-то образом они становятся ближе, когда времена становятся сложнее
|
| Here’s to the farmer
| Вот фермер
|
| Yeah, here’s to the farmer that loves his day in the sun
| Да, вот фермер, который любит свой день на солнце
|
| Won’t sell that old half-ton
| Не продам эту старую полутонну
|
| Nobody knows better 'bout a hard-earned dollar
| Никто не знает лучше о с трудом заработанном долларе
|
| Just tell him how far he’s gotta go and he’ll go further
| Просто скажи ему, как далеко он должен зайти, и он пойдет дальше.
|
| Here’s to the farmer
| Вот фермер
|
| Here’s to the farmer
| Вот фермер
|
| Thank you, boys | Спасибо, мальчики |