| You know the one where you call
| Вы знаете тот, где вы звоните
|
| But you act like you never called me
| Но ты ведешь себя так, будто никогда не звонил мне.
|
| When you see me at a bar and you act like you never saw me
| Когда ты видишь меня в баре и ведешь себя так, будто никогда меня не видел
|
| When you’re dancin' with him, and you’re lookin' at me
| Когда ты танцуешь с ним и смотришь на меня
|
| Or I’m holdin' her, and I’m hopin' you see
| Или я держу ее, и я надеюсь, ты увидишь
|
| Or the one where you don’t kiss me
| Или тот, где ты меня не целуешь
|
| Then you tell me that you miss me
| Тогда ты говоришь мне, что скучаешь по мне.
|
| All of these games, we play
| Во все эти игры мы играем
|
| I can’t even keep 'em all straight
| Я даже не могу держать их все прямо
|
| Do we mean what we say?
| Имеем ли мы в виду то, что говорим?
|
| We got lines crossed all over the place, yeah
| У нас повсюду пересекаются линии, да
|
| I can’t tell if I’m winnin' or losin'
| Я не могу сказать, выигрываю я или проигрываю
|
| Somebody tell me, what are we doin'?
| Кто-нибудь, скажите мне, что мы делаем?
|
| Nobody ever comes out on top
| Никто никогда не выходит на первое место
|
| Tell me, are we ever gonna stop?
| Скажи мне, мы когда-нибудь остановимся?
|
| Playin' these games
| Играю в эти игры
|
| The one where you act all surprised
| Тот, где вы все удивлены
|
| Like you didn’t know I’d be at the party
| Как будто ты не знал, что я буду на вечеринке
|
| The way you make sure it gets back to me
| То, как вы убедитесь, что это возвращается ко мне
|
| That you got with somebody
| Что у тебя есть с кем-то
|
| The way you wake up, say it was just a mistake
| То, как вы просыпаетесь, говорите, что это была просто ошибка
|
| But you always leave something over at my place
| Но ты всегда оставляешь что-то у меня дома
|
| So I gotta bring it back
| Так что я должен вернуть его
|
| Now baby why you gotta be like that
| Теперь, детка, почему ты должен быть таким
|
| All of these games, we play
| Во все эти игры мы играем
|
| I can’t even keep 'em all straight
| Я даже не могу держать их все прямо
|
| Do we mean what we say?
| Имеем ли мы в виду то, что говорим?
|
| We got lines crossed all over the place, yeah
| У нас повсюду пересекаются линии, да
|
| I can’t tell if I’m winnin' or losin'
| Я не могу сказать, выигрываю я или проигрываю
|
| Somebody tell me, what are we doin'?
| Кто-нибудь, скажите мне, что мы делаем?
|
| Nobody ever comes out on top
| Никто никогда не выходит на первое место
|
| Tell me, are we ever gonna stop?
| Скажи мне, мы когда-нибудь остановимся?
|
| Playin' these games
| Играю в эти игры
|
| This break-up, make-up, hot and cold thing got me dizzy
| От этого расставания, макияжа, горячего и холодного у меня закружилась голова
|
| You don’t want me til I got somebody with me
| Ты не хочешь меня, пока со мной кто-нибудь
|
| It’s gonna kill me
| это убьет меня
|
| Baby tell me
| Детка, скажи мне
|
| What am I supposed to do with you?
| Что мне с тобой делать?
|
| And all of these games, we play
| И во все эти игры мы играем
|
| I can’t even keep 'em all straight
| Я даже не могу держать их все прямо
|
| Do we mean what we say?
| Имеем ли мы в виду то, что говорим?
|
| We got lines crossed all over the place, yeah
| У нас повсюду пересекаются линии, да
|
| I can’t tell if I’m winnin' or losin'
| Я не могу сказать, выигрываю я или проигрываю
|
| Somebody tell me what are we doing
| Кто-нибудь, скажите мне, что мы делаем
|
| Nobody ever comes out on top
| Никто никогда не выходит на первое место
|
| Tell me, are we ever gonna stop?
| Скажи мне, мы когда-нибудь остановимся?
|
| Playin' these games
| Играю в эти игры
|
| All of these games | Все эти игры |