| I don’t remember much about that time,
| Я мало что помню о том времени,
|
| Just the smell of the air and your hand in mine.
| Только запах воздуха и твоя рука в моей.
|
| Riding the strip, sittin' on my lap
| Катаюсь по полосе, сижу у меня на коленях
|
| In the back of the truck with the only friends I had.
| В кузове грузовика с единственными друзьями, которые у меня были.
|
| It was spring break, we were out late,
| Были весенние каникулы, мы опоздали,
|
| And I though goodness for heavens sake.
| И я, хотя ради бога.
|
| When I saw you…
| Когда я увидел тебя…
|
| And then I kissed you…
| А потом я поцеловал тебя…
|
| On a balcony over the sun
| На балконе над солнцем
|
| In a chair by the rail, high above everyone
| В кресле у перил, высоко над всеми
|
| We made love as the waves rolled in
| Мы занимались любовью, пока волны катились
|
| And we owned that town for one weekend.
| И мы владели этим городом на один уик-энд.
|
| Like the tan on my skin, our names in the sand
| Как загар на моей коже, наши имена на песке
|
| Like the sound of the boat
| Как звук лодки
|
| Starting up, heading out of the bay
| Запуск, выход из залива
|
| Girl you… faded away.
| Девочка, ты… исчезла.
|
| I still taste the shots on your lips that night,
| Я до сих пор пробую шоты на твоих губах той ночью,
|
| And the smoke from the club still burns my eyes
| И дым из клуба до сих пор жжет мне глаза
|
| Feel of your body takin' off your dress,
| Почувствуй, как твое тело снимает платье,
|
| Waking up that morning in a tangled mess.
| Проснувшись тем утром в запутанном беспорядке.
|
| So if I’da known, I’da held on…
| Так что, если бы я знал, я бы держался ...
|
| A little bit longer and stronger with nothing to lose,
| Чуть дольше и сильнее, когда нечего терять,
|
| Cause I still see you…
| Потому что я все еще вижу тебя…
|
| On a balcony over the sun
| На балконе над солнцем
|
| In a chair by the rail, high above everyone
| В кресле у перил, высоко над всеми
|
| We made love as the waves rolled in
| Мы занимались любовью, пока волны катились
|
| And we owned that town for one weekend.
| И мы владели этим городом на один уик-энд.
|
| Like the tan on my skin, our names in the sand
| Как загар на моей коже, наши имена на песке
|
| Like the sound of the boat
| Как звук лодки
|
| Starting up, heading out of the bay
| Запуск, выход из залива
|
| Girl you… faded away.
| Девочка, ты… исчезла.
|
| On a balcony over the sun
| На балконе над солнцем
|
| In a chair by the rail, high above everyone
| В кресле у перил, высоко над всеми
|
| I watched you drive through the gate
| Я смотрел, как ты проезжаешь через ворота
|
| Without saying the words I needed to say.
| Не говоря слов, которые мне нужно было сказать.
|
| Like the tan on my skin, our names in the sand
| Как загар на моей коже, наши имена на песке
|
| Like the tears on your face
| Как слезы на твоем лице
|
| And the sun going down that day
| И солнце садится в тот день
|
| Girl you… faded away.
| Девочка, ты… исчезла.
|
| You faded away. | Ты исчез. |