| Place is packed, having a blast.
| Место упаковано, есть взрыв.
|
| Take a sip, leave a tip, get to throwing them back.
| Сделайте глоток, оставьте чаевые и бросьте их обратно.
|
| Nothing but a few beers, on my mind.
| На мой взгляд, ничего, кроме нескольких кружек пива.
|
| Then the door swings open, I looked left.
| Затем дверь распахивается, я посмотрел налево.
|
| You in that red dress, dagger through my chest.
| Ты в этом красном платье, пронзаешь мою грудь кинжалом.
|
| There goes my good time
| Там идет мое хорошее время
|
| Where’s a corner booth, when I need one?
| Где угловая кабинка, когда она мне нужна?
|
| A little spot I can hide, where the neon
| Маленькое место, где я могу спрятаться, где неон
|
| Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
| Не бей меня, чтобы всем было легко понять, что тебя нет рядом со мной.
|
| All I want to find me is a waitress, to pour me up a shot of, forget this.
| Все, что я хочу найти, это официантку, чтобы налить мне рюмку, забудьте об этом.
|
| Damn night, and everything we’ve ever done.
| Проклятая ночь и все, что мы когда-либо делали.
|
| Where’s a corner booth when I need one?
| Где угловая кабина, когда она мне нужна?
|
| It’d just make it worse, if you knew it hurt
| Было бы только хуже, если бы ты знал, что это больно
|
| And seen me sneaking out the backdoor now.
| И видел, как я тайком выхожу через черный ход.
|
| Looks like I’ll be hanging around.
| Похоже, я буду торчать поблизости.
|
| I try not to stare, or wonder if you care.
| Я стараюсь не смотреть и не задаюсь вопросом, заботишься ли ты.
|
| Hell, I don’t even know if you know I’m here.
| Черт, я даже не знаю, знаете ли вы, что я здесь.
|
| Or that I’m dodging you through the crowd.
| Или что я уворачиваюсь от тебя в толпе.
|
| Where’s a corner booth, when I need one?
| Где угловая кабинка, когда она мне нужна?
|
| A little spot I can hide, where the neon
| Маленькое место, где я могу спрятаться, где неон
|
| Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
| Не бей меня, чтобы всем было легко понять, что тебя нет рядом со мной.
|
| All I want to find me is a waitress, to pour me up a shot of, forget this.
| Все, что я хочу найти, это официантку, чтобы налить мне рюмку, забудьте об этом.
|
| Damn night, and everything we’ve ever done.
| Проклятая ночь и все, что мы когда-либо делали.
|
| Where’s a corner booth when I need one?
| Где угловая кабина, когда она мне нужна?
|
| Maybe one in the back with the sear torn,
| Может быть, один сзади с порванным шепталом,
|
| Where the smokes so thick you can’t even see the dancefloor.
| Где дым такой густой, что даже танцпола не видно.
|
| Cause, I know you’re on the dancefloor baby.
| Потому что я знаю, что ты на танцполе, детка.
|
| Where’s a corner booth, when I need one?
| Где угловая кабинка, когда она мне нужна?
|
| A little spot I can hide, where the neon
| Маленькое место, где я могу спрятаться, где неон
|
| Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
| Не бей меня, чтобы всем было легко понять, что тебя нет рядом со мной.
|
| All I want to find me is a waitress, to pour me up a shot of, forget this.
| Все, что я хочу найти, это официантку, чтобы налить мне рюмку, забудьте об этом.
|
| Damn night, and everything we’ve ever done.
| Проклятая ночь и все, что мы когда-либо делали.
|
| I just wanna forget everything we done.
| Я просто хочу забыть обо всем, что мы сделали.
|
| Where’s a corner booth when I need one?
| Где угловая кабина, когда она мне нужна?
|
| When I need one. | Когда мне это нужно. |