| Un Mundo Raro (оригинал) | Странный Мир (перевод) |
|---|---|
| Cuando te hablen de amor | Когда они говорят с тобой о любви |
| Y de ilusiones | и иллюзий |
| Y te ofrezcan un sol | И они предлагают вам солнце |
| Y un cielo entero | и целое небо |
| Si te acuerdas de mí | Если ты помнишь меня |
| No me menciones | не упоминай меня |
| Porque vas a sentir | потому что ты будешь чувствовать |
| Amor del bueno | Хорошая любовь |
| Y si quieren saber | и если вы хотите знать |
| De tu pasado | твоего прошлого |
| Es preciso decir una mentira | Необходимо сказать неправду |
| Dí que vienes de allá | Скажи, что ты оттуда |
| De un mundo raro | странного мира |
| Que no sabes llorar | что ты не умеешь плакать |
| Que no entiendes de amor | Что вы не понимаете в любви? |
| Y que nunca has amado | и что ты никогда не любил |
| Porque yo a donde voy | Потому что куда мне идти? |
| Hablaré de tu amor | Я буду говорить о твоей любви |
| Como un sueño dorado | как золотой сон |
| Olvidando el rencor | Забыть обиду |
| No diré que tu adiós | я не буду прощаться |
| Me volvió desgraciado | сделал меня несчастным |
| Y si quieren saber | и если вы хотите знать |
| De mi pasado | из моего прошлого |
| Es preciso decir otra mentira | Нужно сказать другую ложь |
| Les diré que llegué | Я скажу им, что я прибыл |
| De un mundo raro | странного мира |
| Que no sé del dolor | не знаю насчет боли |
| Que triunfé en el amor | Что я победил в любви |
| Y que nunca he llorado | И что я никогда не плакал |
| Yo, nunca he llorado | я никогда не плакал |
