| Te extraño | Я скучаю по тебе — тоска, что рвёт основу. |
| Como se extrañan las noches sin estrellas | Как небо, обнажённое, в тоске без звёздной сени, |
| Como se extrañan las mañanas bellas | Как светлый край рассвета, потерянный в тумане, |
| No estar contigo por dios que me hace daño | Что я не рядом — клянусь, мне это ранит кровью. |
| Te extraño | Я скучаю по тебе — как пишут на снегу. |
| Cuando camino, cuando lloro, cuando rio | Когда ступаю, и в смехе, и в слёзной муке, |
| Cuando el sol brilla, cuando hace mucho frio | Когда весной бросает солнце холод в руки, |
| Porque te siento como algo muy mio | Ведь ты во мне — как суть в живом витку. |
| Te extraño | Я тоскую о тебе — не найдя иной дороги. |
| Como los arboles extrañan el otoño | Как древний клен тоскует по осени, рыдая, |
| En esas noches que no concilio el sueño | В те ночи, что не спят, и сны не наступают, |
| No te imaginas amor como te extraño | Ты не узнаешь, милая, о глубине тревоги. |
| Te extraño | Я скучаю по тебе — в смятении, в огне. |
| En cada paso que siento solitario | С каждым шагом, где эхо мне вторит: «Одинокий...» |
| Cada momento que estoy viviendo a diario | В каждом часе, что, как дождь, уходит между строк. |
| Estoy muriendo amor porque te extraño | Я умираю, душа, в этом безответном сне. |
| Te extraño | Я тоскую по тебе — вновь пленённый светом. |
| Cuando la aurora comienza a dar colores | Когда заря вплетает в облака живые краски, |
| Con tus virtudes con todos tus errores | С достоинствами, с ранами, с забвёнными ошибками. |
| Por lo que quieras no se pero te extraño | Я не знаю — но сердце шепчет: «Скучаю по тебе...» |