| No Me Platiques Más (оригинал) | Не Говори Со Мной Больше. (перевод) |
|---|---|
| No me platiques ms Lo que debi pasar | Не говорите мне больше, что должно было произойти |
| Antes de conocernos | до того, как мы встретились |
| S que has tenido, horas felices | Я знаю, у тебя были счастливые часы |
| Aun sin estar conmigo | даже не будучи со мной |
| No quiero ya saber | я больше не хочу знать |
| Que pudo suceder | что могло случиться |
| En todos estos aos | за все эти годы |
| Que t has vivido con otras gentes | Что вы жили с другими людьми |
| Lejos de mi cario | Далеко от моей любимой |
| Te quiero tanto que me encelo | Я люблю тебя так сильно, что завидую |
| Hasta de lo que pudo ser | даже из того, что может быть |
| Y me figuro que por eso | И я думаю, поэтому |
| Es que yo vivo, tan intranquilo | Что я живу, так беспокойно |
| No me platiques ya Djame imaginar | Не разговаривай со мной больше, позволь мне представить |
| Que no existe el pasado | что прошлого не существует |
| Y que nacimos, el mismo instante | И что мы родились, в тот же миг |
| En que nos conocimos | когда мы встретились |
