| Mirame
| Посмотри на меня
|
| a los ojos por favor
| в глаза пожалуйста
|
| quiero ver
| Я хочу увидеть
|
| si te queda algo de amor
| Если у тебя осталась любовь
|
| de calor,
| тепла,
|
| de ternura o de pasion
| нежности или страсти
|
| de amistad
| дружбы
|
| puede ser
| может быть
|
| Mirame
| Посмотри на меня
|
| estoy solo pero bien
| Я один, но хорошо
|
| te extrañe
| я скучаю по тебе
|
| por que siempre te espere
| почему я всегда жду тебя
|
| sabes que
| вы знали
|
| estas bella amor
| ты прекрасна любовь
|
| por que no lo probamos otra vez
| почему бы нам не попробовать еще раз
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| al amor darle oportunidad
| дать любви шанс
|
| olvidar lo pasado
| забыть прошлое
|
| entre luces y musica bailar
| между светом и музыкой танец
|
| que hoy es noche de luna llena
| что сегодня ночь полнолуния
|
| y huele amor
| и пахнет любовью
|
| hay que dejar hablar al corazon
| Вы должны позволить сердцу говорить
|
| Mirame
| Посмотри на меня
|
| tengo ganas de soñar
| я хочу мечтать
|
| suena bien
| звучит неплохо
|
| que volvamos a empezar
| давай начнем сначала
|
| y si no
| если не
|
| quiero imaginar que tu y yo
| Я хочу представить, что мы с тобой
|
| nos amamos de verdad
| мы действительно любим друг друга
|
| Mirame
| Посмотри на меня
|
| lo que pase pasara
| что бы ни случилось, произойдет
|
| sabes bien
| ты хорошо знаешь
|
| que es mejor no programar
| что лучше не программировать
|
| que el amor
| это любовь
|
| vuelva a ser amor
| быть снова любовью
|
| o tal vez
| или, может быть
|
| tan amigos como siempre
| как всегда друзья
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| cuerpo a cuerpo besarnos y volar
| тело к телу поцелуй и лети
|
| inventando deseos
| придумывая желания
|
| y enlugar del olvido al fin amar
| и вместо того, чтобы забыть наконец любовь
|
| El amor es tan desigual
| любовь такая однобокая
|
| nadie manda en el corazon
| никто не правит в сердце
|
| es ternura es desilucion
| это нежность это разочарование
|
| placer, dolor
| удовольствие, боль
|
| todo nace del amor
| все рождается из любви
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| al amor darle oportunidad
| дать любви шанс
|
| olvidar lo pasado
| забыть прошлое
|
| entre luces y musica bailar
| между светом и музыкой танец
|
| que hoy es noche de luna llena
| что сегодня ночь полнолуния
|
| y huele amor
| и пахнет любовью
|
| hay que dejar hablar al corazon
| Вы должны позволить сердцу говорить
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| cuerpo a cuerpo besarnos y volar
| тело к телу поцелуй и лети
|
| inventando deseos
| придумывая желания
|
| y en lugar del olvido al fin amar
| и вместо того, чтобы забыть наконец любовь
|
| que hoy es noche de luna llena
| что сегодня ночь полнолуния
|
| y huele amor
| и пахнет любовью
|
| hay que dejar hablar al corazon
| Вы должны позволить сердцу говорить
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| al amor darle oportunidad
| дать любви шанс
|
| olvidar lo pasado
| забыть прошлое
|
| entre luces y musica bailar
| между светом и музыкой танец
|
| que hoy es noche de luna llena
| что сегодня ночь полнолуния
|
| y huele amor
| и пахнет любовью
|
| hay que dejar hablar al corazon
| Вы должны позволить сердцу говорить
|
| Te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| dejate llevar, vamos a volar
| отпусти себя, давай полетим
|
| te propongo esta noche
| Я предлагаю тебе сегодня вечером
|
| dejate llevar, vamos a volar
| отпусти себя, давай полетим
|
| que hoy es noche de luna llena
| что сегодня ночь полнолуния
|
| y huele amor
| и пахнет любовью
|
| hay que dejar hablar al corazon | Вы должны позволить сердцу говорить |