| Es otro día y tú no estás
| Это еще один день, и ты не
|
| Con ansia espero tu llegar
| Я с нетерпением жду твоего прибытия
|
| Quiero besarte sin cesar
| Я хочу целовать тебя бесконечно
|
| Te extraño tanto amor
| я скучаю по тебе так много любви
|
| Es tan difícil despertar
| Так трудно проснуться
|
| Sabiendo que hoy no volverás
| Зная, что сегодня ты не вернешься
|
| Soy prisionero del calor
| Я пленник тепла
|
| De tu cuerpo seductor
| Твоего соблазнительного тела
|
| (coro)
| (хор)
|
| Sintiéndote lejos, tan lejos de mí
| Чувствую, что ты далеко, так далеко от меня.
|
| Extraño tus besos, quisiera sentir
| Я скучаю по твоим поцелуям, я хотел бы чувствовать
|
| Tu forma de amarme
| твой способ любить меня
|
| De hacerme el amor
| заняться со мной любовью
|
| No puedo dejar de pensar en tí
| я не могу перестать думать о тебе
|
| Sé que algún día volverás
| Я знаю, что однажды ты вернешься
|
| Cuando comprendas que no habrá
| Когда ты понимаешь, что не будет
|
| Alguien que te haga ver
| кто-то, чтобы заставить вас увидеть
|
| Un nuevo amanecer
| Новый рассвет
|
| Contigo enloquecer
| с тобой сходить с ума
|
| (coro)
| (хор)
|
| Sintiéndote lejos, tan lejos de mí
| Чувствую, что ты далеко, так далеко от меня.
|
| Extraño tus besos, quisiera sentir
| Я скучаю по твоим поцелуям, я хотел бы чувствовать
|
| Tu forma de amarme
| твой способ любить меня
|
| De hacerme el amor
| заняться со мной любовью
|
| No puedo dejar de pensar en tí
| я не могу перестать думать о тебе
|
| Tú eres la luz de mi corazón
| Ты свет моего сердца
|
| Que no puede estar sin amar
| что не может быть без любви
|
| Toma mi mano
| Возьми мою руку
|
| Y juntos volaremos
| И вместе мы будем летать
|
| En las alas del amor
| на крыльях любви
|
| (coro)
| (хор)
|
| Sintiéndote lejos, tan lejos de mí
| Чувствую, что ты далеко, так далеко от меня.
|
| Extraño tus besos, quisiera sentir
| Я скучаю по твоим поцелуям, я хотел бы чувствовать
|
| Tu forma de amarme
| твой способ любить меня
|
| De hacerme el amor
| заняться со мной любовью
|
| No puedo dejar de pensar en tí
| я не могу перестать думать о тебе
|
| (coro)
| (хор)
|
| Sintiéndote lejos, tan lejos de mí
| Чувствую, что ты далеко, так далеко от меня.
|
| Extraño tus besos, quisiera sentir
| Я скучаю по твоим поцелуям, я хотел бы чувствовать
|
| Tu forma de amarme
| твой способ любить меня
|
| De hacerme el amor
| заняться со мной любовью
|
| No puedo dejar de pensar en tí | я не могу перестать думать о тебе |