| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| Pero yo no dejo de pensar
| Но я не перестаю думать
|
| Ni un minuto me logro despojar
| Не успел я и минуты раздеться
|
| De tus besos, tus abrazos
| твоих поцелуев, твоих объятий
|
| De lo bien que la pasamos la otra vez
| О том, как хорошо у нас было в другой раз
|
| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| Pero yo quisiera repetir
| Но я хотел бы повторить
|
| El cansancio que me hiciste sentir
| Усталость, которую ты заставил меня почувствовать
|
| Con la noche que me diste
| С той ночью, что ты мне дал
|
| Y el momento que con besos construiste
| И момент, который ты построил поцелуями
|
| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| Pero yo te he comenzado a extrañar
| Но я начал скучать по тебе
|
| En mi almohada no te dejo de pensar
| Я не могу перестать думать о тебе на моей подушке
|
| Con las gentes mis amigos y las calles
| С людьми, моими друзьями и улицами
|
| Sin testigos
| нет свидетелей
|
| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| Pero yo te busco en cada amanecer
| Но я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Mis deseos no los puedo contener
| Я не могу сдержать свои желания
|
| En las noches cuando duermo
| Ночью, когда я сплю
|
| Sin imsomnio yo me enfermo
| Без бессонницы я заболеваю
|
| Me haces falta mucha falta
| Я очень скучаю по тебе
|
| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| No sé tú
| я не знаю о тебе
|
| Pero yo te busco en cada amanecer
| Но я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Mis deseos no los puedo contener
| Я не могу сдержать свои желания
|
| En las noches cuando duermo
| Ночью, когда я сплю
|
| Sin imsomnio yo me enfermo
| Без бессонницы я заболеваю
|
| Me haces falta mucha falta
| Я очень скучаю по тебе
|
| No sé tú | я не знаю о тебе |